Salmos 125
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH
1 Irail kan me kin likih KAUN-O, re rasehng Nahna Saion,
1 Aqueles que confiam em Deus, o Senhor , são como o que não pode ser abalado, mas continua sempre firme.
2 Duwen nahna kan ar kapilpene Serusalem,
2 Como as montanhas estão em volta de Jerusalém, assim o do seu povo, agora e sempre.
3 Aramas suwed kan sohte pahn kin kaunda sapwen me pwung kan ahnsou koaros;
3 Os maus não governarão para sempre a terra do povo de Deus; se os maus governassem, até os bons começariam a fazer o mal.
4 Maing KAUN, komw ketin wiahda me mwahu ong irail kan me kin wia me mwahu,
4 Ó Senhor Deus, sê bondoso para aqueles que são bons, para os que obedecem aos teus mandamentos!
5 Ahpw ni omwi kin ketin kaloke aramas suwed akan,
5 Porém, quando castigares os maus, castiga também aqueles que abandonam os teus caminhos. Que a paz esteja com o povo de Israel!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 125, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.