Oséias 14

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Kumwail mehn Israel kan, kumwail pwurodohng rehn KAUN-O, amwail Koht. Kumwail dipekelekelkiher dipamwail kan oh pwupwukidier.
1 Converte-te, ó Israel, ao Senhor , teu Deus; porque, pelos teus pecados, tens caído.
2 Eri, pwurodohng rehn amwail Koht oh meirongkihong kapakap wet: “Komw kupwur mahkikihong kiht dipat koaros oh ketin karonge at kapakap wet; eri, se ahpw pahn kapinga mwaromwi nin duwen me se inoukihdar.
2 Tomai convosco palavras e convertei-vos ao Senhor ; dizei-lhe: Expulsa toda a iniquidade e recebe o bem; e daremos como bezerros os sacrifícios dos nossos lábios.
3 Asiria sohte mwahn kak kapitkitala, oh oahs en mahwen kan sohte kak doareikitala. Se solahr pahn pwurehng ndaiong dikedik en eni kan me irail me at Koht. Maing KAUN, komwi ketin kasalehiong omwi kupwurkalahngan ong irail kan me sohte sawasaparail.”
3 Não nos salvará a Assíria, não iremos montados em cavalos e à obra das nossas mãos não diremos mais: Tu és o nosso Deus; porque, por ti, o órfão alcançará misericórdia.
4 KAUN-O ketin mahsanih,
4 Eu sararei a sua perversão, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.
5 I pahn wiahiong mehn Israel akan
5 Eu serei, para Israel, como orvalho; ele florescerá como o lírio e espalhará as suas raízes como o Líbano.
6 Re pahn momourki mour kapw ehu,
6 Estender-se-ão as suas vergônteas, e a sua glória será como a da oliveira, o seu odor, como o do Líbano.
7 Re pil pahn pwurehng mi pahn epwelpei.
7 Voltarão os que se assentarem à sua sombra; serão vivificados como o trigo e florescerão como a vide; a sua memória será como o vinho do Líbano.
8 Mehn Israel kan solahr pahn dukiong dikedik en eni kan;
8 Efraim dirá: Que mais tenho eu com os ídolos? Eu o tenho ouvido e isso considerarei; eu sou como a faia verde; de mim é achado o teu fruto.
9 Irail me kupwurokong kan en wehwehki dahme ntingdier wasaht, oh pil kesempwalki. Sapwellimen KAUN-O ahl akan me pwung, oh aramas pwung kan kin weid loale; ahpw me dipan akan kin dipekelekel oh pwupwudi pwehki re sohte kin idawehn.
9 Quem é sábio, para que entenda estas coisas? Prudente, para que as saiba? Porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.