Miquéias 4

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ni rahn akan me pahn kohdo
1 Nos últimos dias, o monte da casa do S enhor será o mais alto de todos. Será elevado acima das colinas, e povos de todo o mundo irão até lá.
2 oh towe kan pahn nda,
2 Gente de muitas nações virá e dirá: “Venham, subamos ao monte do S à casa do Deus de Jacó. Ali ele nos ensinará como devemos viver e andaremos em seus caminhos”. Pois a lei do S sua palavra sairá de Jerusalém.
3 Ih me pahn ketin kapwungala nanpwungen wehi,
3 O S enhor será mediador entre povos e resolverá conflitos entre nações poderosas e distantes. Elas forjarão suas espadas para fazer arados e transformarão suas lanças em podadeiras. As nações já não lutarão entre si, nem treinarão mais para a guerra.
4 Aramas koaros pahn mour meleilei
4 Todos viverão em paz, sentados sob suas videiras e figueiras, pois não haverá nada a temer. Assim prometeu o S
5 Pwe wehi koaros kin pwongih oh peikiong arail koht kan, a kiht, se pahn kin pwongih oh peikiong KAUN-O, at Koht, kohkohlahte.
5 Embora as nações ao redor sigam seus deuses, nós seguiremos o S
6 KAUN-O ahpw mahsanih, “Ahnsowo leledohr, me I pahn kapokonepene aramas akan me I kalokehier, irail kan me lokolongki ar kalipilipala,
6 “Naquele dia”, diz o S enhor , “reunirei os fracos, os que foram exilados, aqueles a quem feri.
7 irail kan me nehtuk oh dohsang uhdakarail; ahpw I pahn onehda sapahl irail kan me luhwehdi, oh re pahn wiahla wehi lapalap ehu. I ahpw pahn kin kakaun irail nin Nahna Saion, sang ni ahnsowo oh pil kohkohlahte.”
7 Os fracos sobreviverão como um remanescente, os exilados se tornarão uma nação forte. Então eu, o S reinarei sobre eles no monte Sião, para sempre.”
8 Eri, kowe, Serusalem, wasa me Koht kin ket ie rasehng sounsilepen sihpw men me kin iroir sang wasahn iroir, oh kin mwasamwasahn sapwellime aramas akan, ke pahn pwurehng wiahla poahsoan kaunen wehio.
8 Quanto a você, bela Sião, fortaleza do povo de Deus, voltará a ter força e poder soberano. O reino de minha preciosa Jerusalém será restaurado.
9 Eri met, dahme ke kin wie sengisengki? Dahme ke pahtoukilahr, rasehng lih emen me kin medek en neitik? Pwehki eh solahr omw nanmwarki, oh pil omw sounkaweid?
9 Agora, por que grita de terror? Acaso não tem rei para governá-la? Morreram todos os seus sábios? Sim, você foi tomada de dor como a mulher que dá à luz.
10 Kumwail tohn Serusalem kan, kumwail kospene oh weiweirek, rasehng lih emen me pahn neitik; pwe met ke pahn lipasang nan kahnimwo oh kousoanla nan sapwtehn. Kumwail pahn kohkohla Papilonia, ih wasa me KAUN-O pahn ketin kapitkumwailsang pahn manaman en amwail imwintihti kan.
10 Ó habitantes da bela Sião, contorçam-se e gemam, como a mulher em trabalho de parto, pois terão de deixar a cidade para morar nos campos. Vocês serão enviados ao exílio na distante Babilônia. Ali, porém, o S ele os livrará das garras de seus inimigos.
11 Ahpw met wehi tohto pokonpene pwe en uhwong uhk. Re ahpw nda, “Serusalem en kamwomwmwomwla! Kitail pahn udiahl kahnimw wet eh pahn ohla!”
11 Agora muitas nações se reuniram contra você, dizendo: “Que ela seja profanada! Vejamos a destruição de Sião!”.
12 Ahpw re sehse duwen kupwur en KAUN-O. Re sohte dehdehki me e ketin kapokoneirailpene, rasehng kapakap en wiht nan wasahn koakoa wiht, pwe en ketin kaloke irail.
12 Mas elas não conhecem os pensamentos do S enhor , nem entendem seu plano. Essas nações não sabem que ele as reúne para serem batidas e pisadas, como feixes de cereal na eira.
13 KAUN-O ahpw mahsanih, “Kumwail tohn Serusalem, kumwail kohwei kaloke amwail imwintihti kan. I pahn kakehleikumwailda, rasehng kouwol men me kode kan wiawihkihda mete oh kumwut en peh wiawihkihda prons. Kumwail pahn kalowehdi wehi tohto; oh kepwe me re kulihada kan kumwail pahn meirongkihong ie, Kaunepen sampah pwon.”
13 “Levante-se e esmague as nações, ó bela Sião! Pois eu lhe darei chifres de ferro e cascos de bronze, para que pisoteie muitas nações até despedaçá-las. Você dedicará ao S dedicará seus tesouros ao Soberano de toda a terra.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.