Jonas 4
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA
1 Sona inenen nsensuwedkihla irair wet, e ahpw lingeringerda.
1 Mas Jonas ficou muito aborrecido e com raiva.
2 Ih eri patohwan peki rehn KAUN-O, “Maing KAUN, kaidehn iei met me I patohwanohng komwi mwohn ei mweselsang nan ei wasa, me wiawiheret? Ihme kahrehda ei nantihong I en tangalahng Spein. I ese me komwi iei Koht kalahngan oh limpoak; ahnsou koaros komwi kin ketin kanengamah oh kalahngan, oh ahnsou koaros komwi kin ketin kak wekidala kupwuromwi oh sohla kaloke aramas.
2 Ele orou ao Senhor e disse: — Ah!
3 Eri, Maing KAUN, komwi ketikihweisang ei mour, pwe ei mehla mwahusang ei momour.”
3 Agora, Senhor , peço que me tires a vida, porque para mim é melhor morrer do que viver.
4 KAUN-O ahpw ketin sapeng, mahsanih, “Ia duwe, omw lingeringeren me pwung?”
4 E o Senhor disse: — Você acha que é razoável essa sua raiva?
5 Sona ahpw mweselsang nan kahnimwo oh kohla palimesehn kahnimwo oh mwohndi. E ahpw wiahda eh wasahn ruksang ketipin oh mwohndiong pahn mweteh, oh awiawih dahme pahn wiahwihong Ninipe.
5 Então Jonas saiu da cidade e sentou-se num lugar a leste da mesma. Ali construiu um abrigo, sentou-se na sombra, para ver o que aconteceria com a cidade.
6 KAUN-O, Koht, ahpw ketin kawosehda tuhke pwoat pwe Sona en mi pahn mweteh, pwe en nsenamwahu. Sona eri inenen perenkihda tuhke pwoatet.
6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu desconforto. E Jonas ficou muito contente por causa da planta.
7 Eri, mandahn rahno, ni ketipin eh pahn dakada, Koht ahpw ketin kadaralahng tuhkeo mwahs emen pwe en kamangada; tuhkeo ahpw mehla.
7 Mas no dia seguinte, ao amanhecer, Deus enviou um verme, que atacou a planta, e ela secou.
8 Eri, ni en ketipino eh dakehr, Koht ahpw ketin kadarodo kisinieng karakar en palimese, oh Sona kereniong lupwongmaskihla engin ketipino pohn moange. E ahpw nda, “Ei mehla mwahusang ei momour.”
8 Quando o sol nasceu, Deus fez soprar um vento leste muito quente. O sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele quase desmaiou. Então pediu para morrer, dizendo: — Para mim é melhor morrer do que viver!
9 Koht ahpw mahsanihong Sona, “Ia duwe, omw lingeringerki tuhkeo me pwung?”
9 Então Deus perguntou a Jonas: — Você acha que é razoável essa sua raiva por causa da planta? Jonas respondeu: — É tão razoável que até quero morrer!
10 KAUN-O ahpw ketin sapeng, mahsanih, “Tuhke pwoatet keirkihda pwohngtepwong, oh pil mehla ni mandahn rahno. Ke sohte wiahiong tuhke pwoatet mehkot, ke sohte pil kakairada; ahpw ke poakehla!
10 E o Senhor disse: — Você tem compaixão da planta que não lhe custou nenhum trabalho. Você não a fez crescer. Numa noite ela nasceu e na noite seguinte desapareceu.
11 Eri, ia uwen ei sohte pahn poakehla tohn kahnimw wet Ninipe, kahnimw kalaimwun wet me seri soh dipe kei me tohtohsang 120,000 mi loale, oh pil mahn tohtohie?”
11 E você não acha que eu deveria ter muito mais compaixão da grande cidade de Nínive, em que há mais de cento e vinte mil pessoas, que não sabem distinguir entre a mão direita e a mão esquerda, e também muitos animais?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.