Isaías 39

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kereniong ni ahnsowohte me nanmwarkien Papilonia, Merodak Paladan, nein Paladan pwutak, karongehda me Nanmwarki Esekaia ketin luhmwuhmw, ih eri kadaralahng kisinlikou ehu iangahki kisakis.
1 Pouco tempo depois, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, rei da Babilônia, enviou cartas e um presente para Ezequias, pois soube que o rei tinha estado muito doente e havia se recuperado.
2 Esekaia eri kasamwoh meninkeder ko oh kasalehiong irail reken eh kepwe—sapwellime silper oh kohl, mehn doal mwenge, oh lehn wai kan, oh sapwellime dipwsoun mahwen. Sohte mehkot nan eh perehn nahk de wasa kis nan sapwellime wehi me e sohte ketin kasalehiong irail.
2 Ezequias recebeu com alegria os mensageiros babilônios e lhes mostrou tudo que havia na casa do tesouro: a prata, o ouro, as especiarias e os óleos aromáticos. Também os levou para conhecer seu arsenal e lhes mostrou tudo que havia nos tesouros do rei. Não houve nada em seu palácio nem em seu reino que Ezequias não lhes mostrasse.
3 Soukohp Aiseia eri patohla reh oh kalelapak, patohwan, “Ia wasa me ohl pwukat patohsang ie oh dahme re patohwanohng komwi?”
3 Então o profeta Isaías foi ver o rei Ezequias e lhe perguntou: “O que esses homens queriam? De onde vieram?”. Ezequias respondeu: “Vieram da Babilônia, uma terra distante”.
4 “Dahme re patohwan nan tehnpaso?”
4 “O que viram em seu palácio?”, perguntou Isaías. “Viram tudo”, Ezequias respondeu. “Eu lhes mostrei tudo que possuo, todos os meus tesouros.”
5 Aiseia eri patohwanohng nanmwarkio, “KAUN-O Wasa Lapalap ketin mahsanih
5 Então Isaías disse a Ezequias: “Ouça esta mensagem do S enhor dos Exércitos:
6 me ahnsou ehu kohkohdo me mehkoaros nan tehnpaso, mehkoaros me omwi pahpa kahlap ako nekidalahr leledo rahnwet, pahn wisiklahng Papilonia. Sohte mehkot pahn luhwehdi.
6 ‘Está chegando o dia em que tudo em seu palácio, todos os tesouros que seus antepassados acumularam até agora, será levado para a Babilônia. Não ficará coisa alguma’, diz o S enhor .
7 Ekei kisehn kadaudokomwi kan pahn wisiksang oh wiahla ohl lekwosol pwehn re en papah nan tehnpesen nanmwarkien Papilonia.”
7 ‘Até mesmo alguns de seus descendentes serão levados para o exílio. Eles se tornarão eunucos e servirão no palácio do rei da Babilônia’”.
8 Nanmwarki Esekaia ahpw wehwehkihda me met wehwehki me erein eh mour popohl oh onepek mwahu pahn mie nan sapwellime wehi, e ahpw sapeng, mahsanih, “Rohng me komwi ketikihdo sang rehn KAUN-O me mwahu.”
8 Ezequias disse a Isaías: “A mensagem do S enhor que você transmitiu é boa”. Pois o rei pensava: “Pelo menos haverá paz e segurança durante minha vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.