Daniel 12
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs VC
1 Tohnleng me mi nan likou lineno ahpw mahsanih, “Ni ahnsowo tohnleng lapalap Maikel, me kin sinsile noumw aramas akan, pahn pwarodo. Eri, e pahn mie ahnsoun apwal ehu, soangen apwal ehu me saikinte wiawi sang ni tepin wehi kan eh miehla. Ni ahnsowo eh pahn leledo, tohn omw wehi koaros me adarail ntinting nan sapwellimen Koht pwuhk pahn mourla.
1 Naquele tempo, surgirá Miguel, o grande chefe, o protetor dos filhos do seu povo. Será uma época de tal desolação, como jamais houve igual desde que as nações existem até aquele momento. Então, entre os filhos de teu povo, serão salvos todos aqueles que se acharem inscritos no livro.
2 Me ngeder rehn irail kan me melahr pahn pwurehng mourda: ekei pahn pereperenki mour soutuk, oh ekei pahn lokolongki kanamenek poatopoat.
2 Muitos daqueles que dormem no pó da terra despertarão, uns para uma vida eterna, outros para a ignomínia, a infâmia eterna.
3 Kaun kupwurokong kan pahn lingalingki marain en pahnlahng. Oh irail kan me padahkihongehr aramas tohto en wia dahme pwung pahn lingaling rasehng usu kan kohkohlahte.”
3 Os que tiverem sido inteligentes fulgirão como o brilho do firmamento, e os que tiverem introduzido muitos {nos caminhos} da justiça luzirão como as estrelas, com um perpétuo resplendor.
4 E ahpw mahsanihong ie, “Oh met, Daniel, pahkpene pwuhken oh kihdiong ehu mehn kateng lao lel ni ahnsou me sampah pahn imwisekla. Ahnsou wet, aramas tohto pahn kauwehkihla mwahl ar ahnsou ni ar pahn song raparapahki en wehwehkihla dahme wiewiawi.”
4 Quanto a ti, Daniel, guarda isso secreto, e conserva este livro lacrado até o tempo final. Muitos daqueles que a ele recorrerem verão aumentar seu conhecimento.
5 I ahpw kilangada ohl riemen ara kesikesihnen limwahn pillap ehu, emen mi apali, a emen apali.
5 Continuei a olhar. Vi dois outros personagens mantendo-se cada um sobre uma das margens do rio.
6 Emen ira ahpw kalelapak rehn tohnleng me kesikesihnen pohnengira, “Iahd me soahng kapwuriamwei pwukat pahn pweida?”
6 Um deles disse ao homem vestido de linho que estava em cima do rio: Para quando o fim dessas coisas prodigiosas?
7 Tohnlengo ahpw kapahdalahng nanleng peh ko pali koaros oh kahukihla ni mwaren Koht Ieias Kohkohlahte. I rong eh mahsanih, “E pahn reireiki sounpar siluh elep. Ni ahnsou me kalokepen sapwellimen Koht aramas akan pahn imwisekla, mepwukat koaros pahn pweida.”
7 Então ouvi o homem vestido de linho, que estava em cima do rio, jurar, levantando para o céu sua mão esquerda bem como sua mão direita: pelo eterno vivo, será num tempo, tempos e na metade de um tempo, no momento em que a força do povo santo for inteiramente rompida, que todas estas coisas se cumprirão.
8 I rong dahme e mahsanih, ahpw I sohte wehwehki. Ngehi eri kalelapak, “Maing, ahpw ia duwen eh pahn imwisekla?”
8 Ouvi essas palavras, mas sem entendê-las. Meu senhor, perguntei, qual será a conclusão de tudo isso?
9 E ahpw sapengki, “Ke pahn mweselier met kohkohla, Daniel, pwehki mahsen pwukat pahn wie nekinek ni rir lao lel ni imwilahn ahnsou.
9 Vamos, Daniel, respondeu; esses oráculos devem ficar fechados e lacrados até o tempo final.
10 Aramas ngeder pahn kamwakelda. Me suwed kan sohte pahn dehdehki, ahpw re pahn usehla wiewia ar mour suwed kan; irail kante me kupwurokong me pahn dehdehki.
10 Muitos serão limpos, acrisolados e provados. Os ímpios agirão com perversidade, mas nenhum deles compreenderá, enquanto que os sábios compreenderão.
11 “Sang ni ahnsowo me meirong en rahn koaros katoktokdier, me iei, sang ni ahnsoun Sansal Kansensuwed Likemisiko, me rahn 1,290 pahn dou powe.
11 Desde o tempo em que for suprimido o holocausto perpétuo e quando for estabelecida a abominação do devastador, transcorrerão mil duzentos e noventa dias.
12 Meid pai irail kan me pahn dadaurete ar loalopwoat lao rahn 1,335 pahn imwisekla!
12 Feliz quem esperar e alcançar mil trezentos e trinta e cinco dias!
13 “Oh kowe, Daniel, ke en loalopwoat lel ni imwi. Eri, ke pahn mehla, ahpw ke pahn pwurehng iasada pwe ke en ale ketingpomw ni imwilahn ahnsowo.”
13 Quanto a ti, vai até o fim. Tu repousarás e te levantarás para {receber} tua parte de herança, no fim dos tempos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Daniel 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.