1 Tessalonicenses 3

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eri, ihme kahrehda se solahr kak kanengamahiong awiawih. Ihme se lemehkihda se en mihmi kelehpw nan Adens,
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 nindokon at kadarowohng kumwail Timoty, riatail souleng, me kin iang kiht doadoahk ong Koht nan at padapadahngkiseli Rongamwahu en Krais. Se kadarowohng kumwail pwe en kakehlaikumwailda oh sewese amwail pwoson;
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 pwe emen kumwail dehr kesehla eh pwoson pwehki kamakam pwukat. Pein kumwail pil ese me soangen kamakam pwukat iei kisehn kupwur en Koht ong kitail.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Pwe ni at mihmihte rehmwail, se padahkihong kumwail mwohn eh saikinte wiawi me kitail pahn lelohng kamakam, oh kumwail pil dehdehki me iei e pweidahr.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Ih kahrepen ei kadarkiwohng kumwail Timoty, pwe I solahr kak kanengamahiong awiawih. Eri, I kadarowohng kumwail pwe en kehsehkin ie duwen amwail pwoson, pwe I solahr kak pwunopwunodki ma Tepilo soh kasongosongeikumwailehr, oh at doadoahk koaros rehmwail sohte pahn pweida.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Eri, met Timoty pwarodohr reht sang rehmwail, oh e wadohngkitehr rohng kaperen duwen amwail pwoson oh limpoak. E padahkihong kiht me kumwail kin lohki duwen at mwahu, oh kumwail pil inenen men tuhwong kiht, duwehte at pil men kilang kumwail.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Eri, riat ko, nan at kahpwal akan koaros oh lokolok, se inenen kehlailla pwehki kumwail. Iei amwail pwoson me kakehlaikitadahr,
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 pwe met se kakehr momour ma kumwail pahn tengediong amwail mour rehn atail Kaun.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Eri met, se kakehr wia at kaping oh kasapahlkalahngan ong Koht pwehki kumwail. Se kapinga ih pwehki peren laud me se ahneki mwohn silangin atail Koht pwehki kumwail.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 Eri, nin rahn oh nipwong, se kin peki reh, sang nan at mohngiong unsek, pwe en ketin mweidohng kiht se en piserwei oh kilang kumwail, oh sewesehkin kumwail mehkan me anahnepe mie nan amwail pwoson.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Pein Samatail Koht, oh atail Kaun Sises, en ketin kaunopadahng kiht ahl ehu pwe se en kohkiwohng rehmwail!
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 Kaun-o en kupwurehda pwe amwail limpoak ong emenemen, oh pil ong aramas akan koaros, en kin lalaudla oh duwehla uwen laud en at limpoak ong kumwail.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 Eri, ni soahng wet e pahn ketin kakehlakahla mohngiongimwail kan, pwe kumwail en pwungla oh sarawihla mwohn silangin Samatail Koht ni ahnsoun atail Kaun Sises eh pahn ketido iangahki sapwellime kan koaros.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.