Salmos 87

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ

Sair da comparação
1 A kakaudar mau pon dol jaraui kan.
1 Salmo ou Canção para os filhos de Corá. Seu fundamento está nos santos montes.
2 Ieowa kotin kupura wanim en Jion jan wajan kaujon en Iakop karoj.
2 O SENHOR ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 Kajoi kajelel mia duen koe kanim en Kot.
3 Coisas gloriosas são faladas de ti, ó cidade de Deus. Selá.
4 I pan kajokajoi duen Raap o Papel, me aja ia. Kilan, Pilijta o Tiruj, o pil men Atiopia: Mepukat ipwidier waja o.
4 Eu farei menção de Raabe e de Babilônia para aqueles que me conhecem; contemplai Filístia e Tiro, com Etiópia; este homem nasceu lá.
5 A kajokajoi duen Jion indinda, me jon en aramaj karoj ipwidi waja o, o me Lapalap o pan kotin kamanada i.
5 E de Sião será dito: Este e aquele homem nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Ieowa pan kotin wadok, ni a pan kotin kileledi aramaj akan: Mepukat ipwidier waja o.
6 O SENHOR contará, quando ele descrever o povo, que este homem nasceu lá. Selá.
7 O ni ar madomadon re pan kauleki: Ai parer karoj mi re om!
7 Assim como os cantores, e como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.