Salmos 82

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 KOT kotikot nan momodijou en Kot, o I jaunkapun en kaun akan.
1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
2 Arai da komail pan kadeik japun o kajampwaleki me doo jan Kot akan?
2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá)
3 Jauaja pun en jamama o japoupou kan, o jauaja me luet o jamama kan ni ar pun!
3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado.
4 Komail dorela me tikitik o jamama o, o kamaioda jan nan pa en me doo jan Kot akan.
4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 A re jota kin duki on, o jota ar lokekon; re kin weweid nan rotorot; pajon en jappa kan karoj mokimokideda.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Nai indada: Komail rajon kot akan, o nain me lapalap;
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo.
7 Ari jo, komail pan mela dueta aramaj akan, o komail pan lokidokila dueta me weit amen.
7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Main Kot, kom kotida o kotin kadeikada jappa, pwe komui pan jojoki men liki kan karoj.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.