Salmos 113

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KOMAIL ladun Ieowa kapina mar en Ieowa!
1 Aleluia !
2 Mar en Ieowa en pakapinala jan met o kokolata!
2 Que o nome do Senhor seja louvado agora e para sempre!
3 Mar en Ieowa en pakapinala jan wajan katipin a dakada ia lel won waja me a kin kirila ia!
3 Desde o nascer até o pôr do sol, que o nome do
4 Ieowa me ileila jan men liki kan karoj, a linan mi ponanin nanlan.
4 O Senhor governa todas as nações; a sua
5 Ij me rajon Ieowa atail Kot, me kotikot pon mol a ileile melel?
5 Não há ninguém como o Senhor , nosso Deus, que tem o seu trono nas alturas,
6 Me kotin ireron me tikitik me tikitik kan nanlan o nin jappa?
6 mas se inclina para ver o que há no céu e na terra.
7 Me kotin kajapwilada me tikikit o jan nan pwel par, o jan nanpwel me jamma o.
7 Ele livra da humilhação os pobres e tira da miséria os necessitados;
8 Pwen komondi i ren me lapalap en japwilim a aramaj akan.
8 ele faz com que eles sejam companheiros de governantes, dos governantes do seu povo.
9 Me kotin jauja li dapwan men, pwen wiala en ol oko ar nono pere amen. Aleluia!
9 Ele faz com que a mulher que não tem filhos seja respeitada no seu lar e a torna feliz, dando-lhe filhos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.