Salmos 111

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 I PAN kapina Ieowa jan nan monion i nan pun en me lelapok kan o nan momodijou.
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Meid laud wiawian Ieowa kan, ir me injenoki, pan dedeki due.
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 A wiawia kan me pun o linan, o a pun pan duedueta kokolata.
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 A manaman akan men kataman eu. Ieowa me dir en mak o kalanan.
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 A kotin kamana ir, me majak i, a kin kolekol japwilim a inau kokolata.
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 A kotin kajanjale on japwilim a aramaj akan mana en a wiawia kan, pwen kotiki on ir jojo en men liki kan.
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 Dodok en lim a kan me melel o pun; japwilim a majan kan karoj me melel.
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 Re pan duedueta kokolata, o re wiauier ni melel o pun.
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 A kotiki on japwilim a kan jaunkamaur, o a kupureda, me a inau pan duedueta kokolata; mar a me jaraui o kalom.
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 Majak Ieowa iei tapin lolekon; irail meid pai, me kin wia due met, pwe a pai potopot eta.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.