1 Timóteo 3
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs ARIB
1 MELEL kajoi pot et: Ma amen rapaki koa en pijop, a kin inon ion wiawia mau eu.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 A pijop o en pun, o warok en li ta men, o jo kowei kodo, a lelapok, o tiak mau, o apwali men kairu, o koiok on padak;
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 A der kamom joko, o jo pamara, a en materok, o der inon ion akamai, o der pok on moni.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Me kin kaunda mau pein toun im a, o me na jeri kan kin peiki on ni tiak pun.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 A ma amen, me jokoiok on kaunda pein toun im a, iaduen a pan kak kaunda momodijou en Kot?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Pil kaidin jaulan kap amen, pwe a ende aklapalap, ap lodi on kadeik en tewil.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 O en pil kalok mau ren me mi liki, pwe a de lodi on kanamenok o katikatiamau pan tewil.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Pil dueta jaunkoa kan en lelapok, jo lo riapot, jo kamom joko, jo noroke moni.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Me kin kolekol nan injen arail makelekel rir en pojon.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Mepukat en kajojonla maj, irail ap pan papa, ma irail me pun.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Pil dueta en jaunkoa ar warok kan, ren wia me kon on, o jo likinekine, o jo kowei kodo, o melel ni meakaroj.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Jaunkoa kan en warok en li ta men o ren kaunda mau nair jeri kan o toun im arail.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 A me papa mau, kin kalok maui pein irail, o re pan pereperenki melel pojon me mi ren Krijtuj Iejuj.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Mepukat i intin won uk, o i kaporoporeki, me i pan pwarala re om madan.
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 A ma i pwapwand, koe en aja duen me koe pan wia nan tanpaj en Kot, iei momodijou en Kot ieiaj, o ur o pajon en melel.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Meid lapalap rir en pai ren Kot: Kot janjaleda ni uduk, ap diarokada me pun amen ren Nen, ap pwaralan tounlaw kan, ap lolok on men liki kan, ap kamelel lar ren toun jappa, ap peukadalan waja linan.
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.