Salmos 63

Polska Biblia (POLAND) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 63.1 Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej. 63.2 Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.
2 63.3 Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
2 Quero ver-te no Templo; quero ver como és poderoso e
3 63.4 (Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot,)aby cię chwaliły wargi moje,
3 O teu amor é melhor do que a própria vida, e por isso eu te louvarei.
4 63.5 Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
4 Enquanto viver, falarei da tua bondade e levantarei as mãos a ti em oração.
5 63.6 Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
5 As tuas bênçãos são como alimentos gostosos; elas me satisfazem, e por isso canto alegremente canções de louvor a ti.
6 63.7 Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
6 Quando estou deitado, eu lembro de ti. Penso em ti a noite toda
7 63.8 Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
7 porque sempre me tens ajudado. Na sombra das tuas asas eu canto de alegria.
8 63.9 Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
8 A tua mão direita me segura bem firme, e eu me apego a ti.
9 63.10 Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
9 Porém aqueles que me querem matar descerão para o
10 63.11 Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
10 Eles serão mortos na batalha, e os corpos deles serão comidos pelos animais selvagens.
11 63.12 Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.
11 Mas o rei se alegrará porque Deus lhe dá a vitória. Os que fazem promessas em nome de Deus se alegrarão, mas a boca dos mentirosos será fechada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.