Salmos 63

Polska Biblia (POLAND) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 63.1 Psalm Dawidowy, gdy był na puszczy Judzkiej. 63.2 Boże! tyś jest Bogiem moim; z poranku cię szukam; pragnie cię dusza moja, tęskni po tobie ciało moje w ziemi suchej i upragnionej, w której nie masz wody;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 63.3 Abym cię oglądał w świątnicy twojej, i widział moc twoję i chwałę twoję.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 63.4 (Albowiem lepsze jest miłosierdzie twoje, niż żywot,)aby cię chwaliły wargi moje,
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 63.5 Abym cię błogosławił za żywota mego, a w imieniu twojem abym podnosił ręce moje.
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 63.6 Jako tłustością i sadłem byłaby tu nasycona dusza moja, a radosnem warg śpiewaniem wychwalałyby cię usta moje.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 63.7 Zaprawdęć na cię wspominam, i na łożu mojem każdej straży nocnej rozmyślam o tobie.
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 63.8 Boś mi bywał na pomocy; przetoż w cieniu skrzydeł twoich śpiewać będę.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 63.9 Przylgnęła dusza moja do ciebie; prawica twoja podpiera mię.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 63.10 Ale ci, którzy szukają upadku duszy mojej, sami wnijdą do najgłębszej niskości ziemi.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 63.11 Zabije każdego z nich ostrość miecza, i przyjdą liszkom na podział.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 63.12 Lecz król będzie się weselił w Bogu, a będzie się chlubił każdy, kto przezeń przysięga; albowiem zatkane będą usta mówiących kłamstwo.
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.