Salmos 41
Polska Biblia (POLAND) vs NTLH
1 41.1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. 41.2 Błogosławiony, który ma baczenie na potrzebnego; w dzień zły wybawi go Pan.
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 41.3 Pan go będzie strzegł, i żywić go będzie; błogosławony będzie na ziemi, ani go poda na wolę nieprzyjaciół jego.
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 41.4 Pan go posili na łożu niemocy jego; wszystko leżenie jego odmieni w chorobie jego.
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 41.5 Jam rzekł: Panie! zmiłuj się nademną, uzdrów duszę moję, bom tobie zgrzeszył.
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 41.6 Nieprzyjaciele moi mówili źle o mnie: Kiedyż wżdy umrze, a zginie imię jego?
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 41.7 Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 41.8 Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 41.9 Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 41.10 Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 41.11 Ale ty, Panie! zmiłuj się nademną, a podnieś mię, i oddam im.
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 41.12 A przez to poznam, że się kochasz we mnie, gdy się nie będzie weselił nieprzyjaciel mój ze mnie.
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 41.13 Ale ty w niewinności mojej wesprzesz mię i postawisz mię przed obliczem twojem na wieki.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 41.14 Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieku aż na wieki. Amen, Amen.
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.