1 Coríntios 5

Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo (POINT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Anjo̱dóŋa̱neta iga tu̱m de micht́ampɨc ichaya̱ne jém ichɨ́ña̱pa. Tsa̱m pɨ̱mi imalwatne hasta tu̱m de jém pɨxiñt́am, jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios, d́at́im iwɨ̱aŋja̱m iga iwatpa je̱mpɨc.
1 Geralmente se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios se nomeia, como é haver quem possua a mulher de seu pai.
2 ¿T́iiga tsa̱m minicujípta̱p iñyaac? Más wɨ̱ iga miŋyáctámiñ. Quebacputtaamɨ jexpɨc pɨ̱xiñ mimicht́ámaŋjo̱m.
2 Estais ensoberbecidos, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 Nu̱ma, d́a maŋwaganait́t́a con ammɨjta̱y, pero maŋwaganait́t́a con ána̱nama. Sɨɨp aŋcɨɨpiŋneum jém pɨ̱xiñ jém pejoypáppɨc juuts jesɨc maŋwaganait́t́a. Wɨ̱ iga chiit́a̱p castigo.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Mimicht́am aŋtuuma̱taamɨ jém tánO̱mi Jesucristo iñɨyi̱mɨ con jém Jesucristo ipɨ̱mi. Ɨch maŋwaganait́t́im con ána̱nama.
4 Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Jesɨc quebacputtaamɨ jém malopɨc pɨ̱xiñ. Cɨɨjuŋco̱tɨ jém Woccɨɨwiñ icɨɨjo̱m iga imɨswadáyiñ jém imɨjta̱y. Jesɨc cuando miñgacpa jém tánO̱mi, icɨacpudáypa jém ia̱nama.
5 Seja, este tal, entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 D́a wɨ̱ iga minicujípta̱p iñyaac porque tsa̱m immalwatne. ¿Que d́a iñjo̱doŋ iga uxaŋ levadura icpɨ̱pa it́u̱mpɨy jém jaapi?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Jesɨc patsayt́aamɨ jém pecapɨc levadura jém mimalwadaypáppɨc, tsɨ́yt́aamɨ como jém jo̱mipɨc jaapi, juuts jém caxt́ána̱ñi jém watnewɨɨp sin levadura, jém icútyajpáppɨc jém pascuasɨŋ. Porque accaata̱ jém Cristo iga tayojayt́a tantáŋca, jesa̱pt́im juuts jém ma̱ñborrego jém accaata̱páppɨc jém pascuasɨŋ.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Jesɨc tasɨ́ŋa̱támpa jém pascuasɨŋ con jém caxt́ána̱ñi jém d́apɨc inii̱ levadura. Tampɨctámpa jém wɨbɨc jɨ̱xi, jém d́apɨc mɨgooyi, jém d́apɨc motne con jém pecapɨc levadura. Yɨ́p nɨmtooba it́u̱mpɨy jém malopɨc jɨ̱xi.
8 Por isso façamos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Jém tuŋgac to̱to manjáyayñe iga mannɨ́máy iga odoy waganasɨ̱ɨ tu̱m pɨ̱xiñ siiga nɨmpa iga icupɨcpa Cristo, pero pejóypa.
9 Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Ɨch d́a anɨmtooba iga iññuntatsagaŋpu̱d́iñ jém malopɨc pɨxiñt́am, jém pejoyyajpáppɨc, jém tsa̱mpɨc icusúnɨyyajpa jém it́ɨ̱wɨtam imɨɨchi, jém númyajpáppɨc, jém ijɨ̱syajpáppɨc jém watnas, porque siiga tannuntatsagaŋputpa it́u̱mpɨy jexpɨc pɨxiñt́am, tienes que taputpa yɨ́p naxyucmɨ porque ju̱t́quej it́ jém malopɨc pɨxiñt́am.
10 Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Pero sɨɨp manjáyáypa iga mannɨ́máypa, odoy waganasɨɨtaamɨ tu̱m pɨ̱xiñ jém nɨmpáppɨc iga icupɨcpat́im Cristo siiga pejóypa jém pɨ̱xiñ, siiga icusúnɨ́ypa jém tuŋgac pɨ̱xiñ imɨɨchi, siiga ijɨ̱syajpa jém watnasyaj, siiga tsa̱mpɨc áŋa̱tero, siiga tsa̱m ucpa o siiga númpa. D́a wɨ̱ iga taŋwaganawíctámpa jexpɨc pɨxiñt́am.
11 Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai pois dentre vós a esse iníquo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.