Mateus 25

Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus (POHNT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 «Nachirak cho rikꞌijil nicꞌulic lok i hin chi kꞌatoj kꞌoric chi quina̱ take tinamit, naribanam jenaj wach ru̱cꞌ jeꞌ ricab xcꞌulmujic cu̱cꞌ take lajeb chi kꞌahxokak jeꞌ ru̱cꞌ aj behsem take reh jenaj quich kꞌahxok naribanam caxa̱ra. Reꞌ take kꞌahxokak reꞌreꞌ xquitikꞌa̱ꞌ qui̱b ru̱cꞌ quisakombal chi ruyuꞌnjic pan be̱h acꞌun naribanam caxa̱ra ru̱cꞌ jenaj quichꞌi̱l, jeꞌ ricab ocronak take wi̱ꞌ nanbanaric jenoꞌ caxarahil.
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Reꞌ cok ruꞌ, reꞌ take lajeb chi kꞌahxokak reꞌreꞌ na xquitikꞌa̱ꞌ qui̱b reh caxarahil, xa hoꞌo̱b ti queh xquisicꞌ ri̱j nicꞌ wach nok chi maꞌ eta nchuhpic quisakombal, raj take hoꞌo̱b chic maꞌxta bih xquicapaj soꞌ.
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Jeꞌ reꞌ ajic reꞌ take hoꞌo̱b maꞌxta bih xquicapaj soꞌ, xa xquichohpaj woꞌ ti je i quisakombal chi maꞌ xquicꞌam ta je riman quicas chiqui̱j.
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 Tzꞌa̱b ruꞌ, reꞌ take hoꞌo̱b reꞌ xquisicꞌ ri̱j nicꞌ wach nok chi maꞌ eta nchuhpic quisakombal, maꞌ jeꞌ ta reꞌ xcaꞌn, naxquichop laꞌ je quisakombal xquicꞌam je riman quicas chiqui̱j.
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Naxponic aj riꞌorahil ruyuꞌnjic acꞌun reꞌreꞌ, ruꞌum chi reꞌreꞌ cu xchahmic cho, reꞌ take lajeb chi kꞌahxokak xchalic quitahcaꞌy eh xikajic chi wiric.
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Cu reꞌ chic ruꞌ naxponic ticꞌlic akꞌab, ticlijic pan quixiquin i kꞌoric wili:
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 «Chi jeꞌ reꞌ ajic, reꞌ take lajeb chi kꞌahxokak reꞌreꞌ xiꞌuctubic cajim eh xiꞌoquic chi rilmijic i quisakombal wi cu wilic quicas.
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Ar aj ruꞌ, reꞌ take hoꞌo̱b chi kꞌahxokak reꞌ maꞌxta bih xquicapaj soꞌ, jeꞌ wili xquikꞌor queh hoꞌo̱b chic quichꞌi̱l:
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 «Reꞌ take hoꞌo̱b chi kꞌahxokak quisiqꞌuim cho ri̱j nicꞌ wach nok chi maꞌ eta nchuhpic quisakombal, jeꞌ wili xquikꞌor queh:
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 «Nok kꞌoro̱j chic queh chi jeꞌ reꞌ, reꞌ take hoꞌo̱b chi kꞌahxokak reꞌreꞌ xiꞌo̱j woꞌ, xa reꞌ laꞌ ruꞌ nok sachalque̱b ponok, xcꞌulic ti lok i acꞌun naribanam caxa̱ra eh chi jeꞌ reꞌ, xa reꞌ wach take hoꞌo̱b chi kꞌahxok tikilque̱b chi ricꞌuluric, xiꞌoquic cok chiri̱j chipam i ninkꞌi̱j reh ricaxarahil maj chiri̱j chic reꞌreꞌ, xtzꞌaparic cho chi junpech i ocbal reh pa̱t reh chi maꞌ hab ta chic wach xyeꞌeric kꞌab reh chi oquic.
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 «Ruꞌum aj reꞌ, naxisoljic cho take hoꞌo̱b chic chi kꞌahxokak, jeꞌ wili tohkꞌ quikꞌorom cok reh acꞌun reꞌreꞌ: ‹Ha̱w, chacuy chateh cho keh apa̱t, nqui take cok reh.
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Reꞌreꞌ jeꞌ wili quicꞌuꞌljic xiban take cho:
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 «Ru̱cꞌ aj xcꞌulmujic reꞌreꞌ, nikꞌor aweh tak chi xa icꞌlic ok woꞌ ana̱ tak reh nicꞌulic lok ruꞌum nok reꞌ hat-tak maꞌ awehtꞌalim ta tak jaruj rirak cho i kꞌi̱j chꞌi̱l riꞌorahil nicꞌulic lok i hin Acꞌunbe̱s reꞌ wilic wajawric chi quina̱ cꞌacharel.
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 «Ruꞌum chi cꞌulic lok wi̱n chi kꞌatoj kꞌoric chi quina̱ take cꞌacharel, reꞌ hin nanibanam cahnok awu̱cꞌ hat-tak jeꞌ ricab xiban jenaj ajabe̱s xitikꞌa̱ꞌ chic ri̱b chi ojic reh chi naht. Reꞌ ajabe̱s reꞌreꞌ xiyukꞌej take raj camanom eh wilic tumi̱n xikꞌahsaj cahnok pan quikꞌab reh chi naracꞌunem ri̱b chi quiwach.
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 Ruꞌum aj chi maꞌ jenaj ta wach quinoꞌjbal take aj camanom chi ricamanjic wach tumi̱n, reꞌ ajabe̱s reꞌreꞌ, hoꞌo̱b tahn chi tumi̱n xiyew reh jenaj. Reh jenaj chic, xiyew quib tahn chi tumi̱n reh eh reꞌ jenaj chic xa juntahn ti xiyew reh. Chiri̱j chic ruꞌ, reꞌ ajabe̱s xo̱j chi naht.
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Chi jeꞌ reꞌ ajic, reꞌ aj camanom reꞌ xicꞌul cahnok hoꞌo̱b tahn chi tumi̱n, xoquic chi ricamanjic wach eh hoꞌo̱b chic tahn chi tumi̱n xacꞌunej ri̱b chiwach.
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Reꞌ jenaj chic camanom reꞌ xicꞌul je quib tahn chi tumi̱n, xoquic woꞌ chi ricamanjic wach tumi̱n eh quib tahn woꞌ chic xacꞌunej ri̱b chiwach,
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 raj nchel i camanom reꞌ juntahn ti chi tumi̱n xicꞌul je, xicꞌot jenaj jul eh ar ximukꞌa̱ꞌ i tumi̱n xyeꞌeric reh ruꞌum ajabe̱s.
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 Naht chic pononak sahchok cho ajabe̱s reꞌreꞌ, xsoljic woꞌ chic cho chipam riyeꞌa̱b eh xiyukꞌej take raj camanom chi ripahkaljic queh nicꞌ wach xcaꞌn ru̱cꞌ i tumi̱n xiyew cahnok queh.
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Jeꞌ reꞌ ajic, reꞌ camanom reꞌ xicꞌul cahnok i hoꞌo̱b tahn chi tumi̱n, naxo̱j cꞌolok chꞌi̱l hoꞌo̱b tahn chic chi tumi̱n xacꞌunej cahnok ri̱b chiwach, jeꞌ wili xikꞌor reh ajabe̱s:
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 «Chalic ajabe̱s reꞌreꞌ jeꞌ wili xikꞌor reh:
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 «Naxponic woꞌ i jenaj chic aj camanom reꞌ xyeꞌeric quib tahn chic tumi̱n reh, jeꞌ wili xikꞌor reh ajabe̱s:
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 «Reꞌ ajabe̱s jeꞌ wili xikꞌor reh raj camanom reꞌreꞌ:
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 «Raj laꞌ naxponic i jenaj chic aj camanom reꞌ xcꞌulbic cahnok reh juntahn ti chi tumi̱n, jeꞌ wili xikꞌor reh ajabe̱s:
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Ruꞌum aj chi jeꞌ reꞌ riwi̱ꞌ anoꞌjbal, reꞌ hin kꞌe̱ꞌ xinyoꞌjic chawach, ruꞌum reꞌ maꞌ xnicamanej ta wach atumi̱n, xnicꞌol laꞌ pan acꞌal ruꞌum quinyoꞌjic chi eno̱j pa ri̱j chi niwach. Jeꞌ reꞌ kꞌuruꞌ, ayuꞌ wilic woꞌ chic atumi̱n chi manlic wach, nqui reh.
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 «Chalic ajabe̱s reꞌreꞌ, jeꞌ wili xikꞌor reh:
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 maꞌ xamukꞌa̱ꞌ ta nak i nitzꞌa̱k xo̱j laꞌ nak acꞌol chipam jenoꞌ pa̱t cꞌolbal tumi̱n reh chi naxincꞌulic nak lok i hin yuꞌna xo̱j nak nicꞌam i nitzꞌa̱k chꞌi̱l i nicꞌ paꞌ nak nimal xacꞌunej cahnok, nqui ajabe̱s reh.
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 «Chiri̱j chic ruꞌ, reꞌ ajabe̱s reꞌreꞌ jeꞌ wili xikꞌor queh toco̱m chic raj camanom wilque̱b cok ru̱cꞌ:
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Jeꞌ reꞌ chaꞌn tak ruꞌum nok reꞌ nchol riqꞌuihsjic wach i paꞌ bih yeꞌo̱j reh nariyeꞌeric riman reh, ra̱j nchel reꞌ maꞌ nchol ta riqꞌuihsjic wach i paꞌ bih yeꞌo̱j reh, narimakꞌaric reh reꞌ haj nak ti wilic i mahnicꞌ yeꞌo̱j pan kꞌab.
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Chiri̱j aj chic reꞌ, chacut tak lok ri̱j pa̱t pan kꞌekom akꞌab i aj camanom wili, ar aj ruꞌ narokꞌic eh narikirichꞌem nah re̱ ruꞌum ritiꞌquil ricꞌux, nqui ajabe̱s reꞌreꞌ.
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 «Reꞌ hin Acꞌunbe̱s reꞌ wilic wajawric chi quina̱ cꞌacharel, naquincꞌolok woꞌ chic lok quichꞌi̱l take raj tzꞌeꞌ wa̱ch i wAja̱w Dios, nok nicꞌuhtam chic i rinimal nilokꞌil, nanitzꞌuka̱b cho wi̱b chipam lokꞌ laj niyeꞌa̱b kꞌatbal kꞌoric reh chi nanichꞌukum kꞌoric chi quina̱ take tinamit.
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Ar aj ruꞌ, chiꞌnchel take tinamit wach acꞌal nacojic paꞌlajok chi niwach eh nok paꞌalque̱b chic chi niwach, nawesam lok pa reh take coric wach quicꞌux chi quixilac take maꞌ coric ta wach quicꞌux, jeꞌ ricab riban jenoꞌ aj chaꞌjem me̱ꞌ naresaj lok pa reh take chi̱wa chi quixilac take rime̱ꞌ.
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Reꞌ take coric wach quicꞌux, ar naniyeb take pa nisecꞌa̱j eh reꞌ take maꞌ coric ta wach quicꞌux ar naniyeb take pa nitzꞌe̱t, jeꞌ ricab riban aj chaꞌjem me̱ꞌ chi reꞌ take me̱ꞌ pa risecꞌa̱j riyew take lok eh reꞌ take chi̱wa pa ritzꞌe̱t riyew take lok.
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 Nok nichꞌakam chic quiyejal take cꞌacharel, reꞌ hin chi paꞌalqui̱n chic chi kꞌatal kꞌoric, jeꞌ wili nanikꞌorom queh naniyeb take pa nisecꞌa̱j:
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Reꞌ hat-tak ricꞌul chaweh tak chi jeꞌ reꞌ eniban awu̱cꞌ tak maj nok reꞌ hin cuyuj wiꞌc cuyuj haꞌ niban ruꞌum maꞌxta chic bih wilic wi̱n, reꞌ hat-tak xayew tak niwaꞌ niha̱ꞌ. Jeꞌ woꞌ, naxinwihꞌic cho chi xa hin behel pan atinami̱t tak xayew tak nipatal.
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 Naxiban woꞌ cho chi maꞌ rikꞌor ta chic coric nisoꞌ chiwi̱j, reꞌ hat-tak xayew tak nijalba̱l eh xinponic woꞌ awilow tak cho naxinyowabjic. Jeꞌ woꞌ chic, na xinwihꞌic cho pan che̱ꞌ, xinponic woꞌ akꞌoꞌrej tak cho, nqui nanikꞌorom queh.
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 «Ru̱cꞌ take kꞌoric reꞌreꞌ, reꞌ take coric wach quicꞌux naquibiram wi̱n chi jeꞌ wili:
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 On, haj woꞌ xkilow awach chi xa jeꞌ hat behel pan katinami̱t eh xkayew apatal? Eh haj woꞌ xkilow awach chi xa maꞌ rikꞌor ta chic coric asoꞌ chawi̱j eh reꞌ hoj xkayew ajalba̱l?
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Jeꞌ woꞌ, haj nchel xkabiraj chi hat yowa̱b eh xatponic kilow cho, on chi wilca̱t cho pan che̱ꞌ eh xatponic kakꞌoꞌrej cho? nqui naquikꞌorom.
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 «Ar ajic chi quicꞌuꞌljic, reꞌ hin reꞌ paꞌalqui̱n chic chi kꞌatal kꞌoric jeꞌ wili nanikꞌorom queh:
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 «Chiri̱j aj chic reꞌ, jeꞌ wili nanikꞌorom queh yeꞌo̱j take je pa nitzꞌe̱t:
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Jeꞌ reꞌ ricꞌul chaweh tak chi enacꞌul maj nok hin cho aj cuyul wiꞌc haꞌ, reꞌ hat-tak maꞌ xayew ta tak niwaꞌ niha̱ꞌ.
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Jeꞌ woꞌ, naxinwihꞌic cho chi xa hin behel pan atinami̱t tak, maꞌ xayew ta tak nipatal. Jeꞌ woꞌ, naxiban cho chi maꞌ rikꞌor ta chic coric nisoꞌ chiwi̱j, reꞌ hat-tak maꞌ xayew ta tak nijalba̱l. Maꞌ woꞌ, xinponic ta awilow tak cho naxinyowabjic. Xa ta woꞌ xinponic akꞌoꞌrej tak cho naxinwihꞌic pan che̱ꞌ, nqui nanikꞌorom queh.
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 «Ru̱cꞌ take kꞌoric reꞌreꞌ, reꞌ take maꞌ coric ta wach quicꞌux naquibiram woꞌ wi̱n chi jeꞌ wili:
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 «Ar ajic chi quicꞌuꞌljic, reꞌ hin jeꞌ wili nanikꞌorom queh:
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 «Chi jeꞌ aj reꞌ kꞌuruꞌ, nanibanam chi reꞌ take maꞌ coric ta wach quicꞌux nacojic chipam i junelic tiꞌcꞌaxic eh reꞌ take coric wach quicꞌux nanibanam chi nacoquic chi riꞌsil wo̱k nikꞌab reꞌ naquicꞌacharic wi̱ꞌ chi junelic, nqui Jesus.
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.