Mateus 22

Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus (POHNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Naxipꞌut woꞌ chic kꞌoric cu̱cꞌ take aj cꞌamol be̱h reꞌreꞌ pan jalwach kꞌoric, reꞌ Jesus jeꞌ woꞌ chic wili xikꞌor queh:
1 Naatu Jesu iban maiye oroubon tabo sabuw hai tur eowen eo,
2 «Reꞌ quiyukꞌunjic take cꞌacharel riban i Dios reꞌ nkꞌatbic cho kꞌoric cu pan taxa̱j, reh chi naquicꞌulum ricꞌaxbal, nanijalwachem ru̱cꞌ i riyukꞌunic ula̱ꞌ xiban i jenaj ajabe̱s kꞌatal kꞌoric reh chi naquiwihꞌic pan ninkꞌi̱j reh ricaxarahil racꞌu̱n.
2 “Mar ana Aiwob ana itinin i boro iti na’atube. Ana veya ta aiwob orot natun tabin isan ana hiyuw bogaigiwas.
3 Nok xirak chic riꞌorahil i ninkꞌi̱j, reꞌ ajabe̱s reꞌreꞌ xitakꞌa̱ꞌ je take raj tzꞌeꞌ wa̱ch chi quiyukꞌunjic take rula̱ꞌ xa reꞌ laꞌ take ula̱ꞌ reꞌreꞌ maꞌ xquicꞌuꞌlej ta cho na̱ chalic.
3 Naatu ana akir wairafih iyunih kob hin sabuw iyabowat hiyuw aamih hibowabow isah, baise etei’imak hikwahir hima.
4 Nok maꞌ xcꞌuꞌljic ta cho na̱ quikꞌorbal take pe̱t aj tzꞌeꞌ wa̱ch, reꞌ ajabe̱s jeꞌ woꞌ chic wili xikꞌor queh toco̱m chic raj tzꞌeꞌ wa̱ch:
4 “Imih aiwob orot iban maiye ana akir wairafih afa’abo iyunih eo, ‘Kwanan sabuw iyabowat na hiyuw aamih au’uwih hai tur kwana’owen, masanuw etei arauw hitab, naatu hiyuw etei abogaigiwas sawar, imih kwanan tabin ana hiyuw tanaa.’
5 «Raj laꞌ take ula̱ꞌ, xa ta nak ruꞌum chi jeꞌ reꞌ xponic kꞌormojok queh xquicꞌuꞌlej cho na̱ i chalic, chi quijuꞌjunal laꞌ xquisicꞌ quilahtzꞌil chi quiwach. Jeꞌ reꞌ nok, wilic queh take yukꞌumaj reꞌreꞌ xiꞌo̱j pan cabi̱x. Wilic xiꞌo̱j chi rilmijic quicꞌa̱y.
5 “Baise hin hi’o, sabuw hiyuw aayah tur men hinowar, hai kokomaim hire nanabin hin. Orot ta au masaw in, orot ta re ana sitow bowamih in.
6 Wilic woꞌ take xquichop cho take aj tzꞌeꞌ wa̱ch reꞌreꞌ eh xquikꞌojobej take cho cu rehtal xquicansaj take je.
6 Naatu sabuw afa akir wairafih hibow hirouw, afa hi’asbunubunuw himorob.
7 Ruꞌum aj reꞌ, reꞌ ajabe̱s kꞌatal kꞌoric reꞌreꞌ naxibiraj i quibano̱j take ula̱ꞌ reꞌ xicansanic cho queh take raj tzꞌeꞌ wa̱ch, xchalic ricꞌa̱ eh xitakꞌa̱ꞌ je take riso̱l chi risacharic quiwach take aj cansanel reꞌreꞌ. Jeꞌ woꞌ reꞌ xiban ru̱cꞌ i quitinamital xisach woꞌ wach naxitakꞌa̱ꞌ cho aj cꞌatol reh.
7 Aiwob orot anababatun yan so’ar, basit ana baiyowayah iyafarih hin sabuw ana akir wairafih hi’asbunubunuw etei hibow hirouw himorob naatu hai bar etei hi’afusar.
8 Chiri̱j chic ruꞌ, reꞌ ajabe̱s reꞌreꞌ, jeꞌ wili xikꞌor queh toco̱m chic raj tzꞌeꞌ wa̱ch:
8 “Imaibo aiwob orot ana akir wairafih afa’abo eaf hina iuwih eo, ‘Tabin ana hiyuw i abogaigiwas sawar, baise sabuw au’uwih men yait ta namih.
9 Ruꞌum aj reꞌ nipahkaj aweh tak chi hiy tak pan tak be̱h reꞌ nquimol wi̱ꞌ qui̱b take tinamit eh chayukꞌej tak take cho pan caxarahil xa hab paꞌ wach enarak tak cho ar, nqui queh.
9 Imih kwanatit kwanan ef gagamih yahimaim sabuw kwana’i’itih etei kwana’uwih hinan tabin ana hiyuwamaim hinarun.’
10 «Jeꞌ reꞌ kꞌuruꞌ ru̱cꞌ quiponic chiꞌnchel take ula̱ꞌ reꞌreꞌ, xnujic pa̱m ripa̱t i ajabe̱s reꞌreꞌ cuꞌum riqꞌuihal rula̱ꞌ jeꞌ chi holohic quinoꞌjbal, jeꞌ chi maꞌ holohic ta, reꞌ kꞌorel nicꞌ paꞌ qꞌuihal xiponic yukꞌunjok cho cuꞌum take aj tzꞌeꞌ wa̱ch ar pan tak be̱h.
10 Basit akir wairafih hitit hin ef gagamih yahimaim orot babin hi’itih etei hibow, kakafin, gewasin etei hiteten hinatabin ana efanamaim hitit.
11 Chipam aj woꞌ ninkꞌi̱j reꞌreꞌ, reꞌ ajabe̱s kꞌatal kꞌoric naxoquic cok pan pa̱t chi quiliric take tinamit wilque̱b ar xilow chi jenaj winak wilic cok ar maꞌ ricojom ta risoꞌ reꞌ xyeꞌeric reh, reh caxarahil.
11 “Aiwob orot na nanawan hai merar yi ibabatiyih inan, basit orot ta tabin ana faifuw usina’e na ma’am itin.
12 Reꞌ ajabe̱s reꞌreꞌ jeꞌ wili xikꞌor reh winak reꞌreꞌ:
12 Naatu ibatiy eo, ‘Au begon, o mi’itube’emih tabin ana faifuw usina’e ina irun kuma’am, etawan menane irun?’ Baise orot men tur ta eo.
13 Ruꞌum aj reꞌ, reꞌ kꞌatal kꞌoric jeꞌ wili xikꞌor queh take aj ilol ula̱ꞌ:
13 “Basit aiwob orot ana akir wairafih iuwih eo, ‘Orot an uman kwafatum kwabai kwan ufun kwaisaroun ere gugumin wanawanan nama, narerey wan nitarfofor naso’ob.’”
14 «Ru̱cꞌ aj jalwach kꞌoric wili nrakmajic chiri̱j chi maꞌ chiꞌnchel ta take cꞌacharel naquicoꞌljic. Jeꞌ reꞌ nikꞌor maj pa ricorquil reꞌ Dios queh qꞌuihal chi cꞌacharel cꞌahchiꞌ ribanam i yukꞌunic reh chi naquicoꞌljic, xa reꞌ laꞌ ruꞌ to̱b ta reꞌ Dios xichih take cꞌacharel chi naquicoꞌljic, maꞌ qꞌuih ta woꞌ ti take naquicoꞌljic chiwach take maꞌxta quicoꞌljic, nqui Jesus queh.
14 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw moumurih na’in God ea’afih, baise matan ta’amo boro narubinih.”
15 Nok cu wilic pe woꞌ i Jesus chi chi̱ꞌ pa̱t reꞌ nlokꞌonjic wi̱ꞌ wach i Dios, reꞌ take cow laj aj niminel reh Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses xquitikꞌa̱ꞌ wach chi quiwach nicꞌ wach ricojoric rimahc i Jesus nacaꞌnam xa ru̱cꞌ jenoꞌ kꞌoric encalajic wi̱ꞌ chi quiwach.
15 Basit Ofafar Bai’obaiyenayah afa hin sa’ab akisihimo hiku’ay Jesu baikubibiruwin isan hiyakitifuw.
16 Nok quitikꞌa̱b chic wach quinoꞌjbal, reꞌ take cow laj aj niminel reꞌreꞌ xquitakꞌa̱ꞌ cok ru̱cꞌ Jesus quib xib chi aj tahkem reh quicꞌuhbal. Jeꞌ reꞌ ajic chi ihchꞌilimaj take cuꞌum quib xib chi winak reꞌ Herorya̱no ribihnal quicomonil, reꞌ take tahkamaj cok reꞌreꞌ jeꞌ wili xquikꞌor reh Jesus:
16 Imaibo hai bai’ufununayah afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa hin Jesu biyan hitit hio, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob. O i anababatun turamaim kuo, God ana sabuw isah abisa ekokokomaim kubi’obaiyih, abisa sabuw tenotanot isan men kubiyababan, anayabin o men orot babin ufuhine ku’i’itin.
17 Jeꞌ reꞌ nok, chaj bih nakꞌor keh chiri̱j i wili: Reꞌ Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses, riyew na kꞌab keh hoj ra̱ꞌ riꞌsil cho maꞌ Israhel chi nkayew i to̱j takꞌamaj ritojoric ruꞌum i kꞌatal kꞌoric aj Ro̱ma? Cu nakatikim ta woꞌ ti juꞌ ribanaric i to̱j reꞌreꞌ on maꞌxta chic? nqui take reh.
17 Imih kuo anowar. Caesar isan kabay tanabibaiyan boro ata ofafar tana’astu’ub, ai en? O mi’itube kunotanot?”
18 Reꞌ Jesus chi rehtꞌalim cho i cꞌahbil laj noꞌjbal wilic cho pan quicapew-bal, jeꞌ wili xikꞌor queh:
18 Jesu mar ta’imon hio hai tur naniyan bai uwih eo, “Kwa i wanawan rerekabih! Aisim ayu kwabikubibiruwu?
19 Chiri̱j reꞌ jeꞌ wili xikꞌor queh:
19 Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hina hitin.
20 reꞌreꞌ jeꞌ woꞌ chic wili xikꞌor queh:
20 Itin sawar imaibo eo, “Iti kabayamaim i yait ayubin naatu wabin tema’am?”
21 —Reh kꞌatal kꞌoric aj Ro̱ma, nqui take reh.
21 Hiya’afut hio, “Caesar.” Basit Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, naatu abisa God nowan God kwanitin.”
22 Chi jeꞌ aj reꞌ chi xa tzꞌeꞌtzꞌeꞌ chic quiwach ru̱cꞌ i cꞌuꞌlunic xiban i Jesus, reꞌ take reꞌ xquicana̱ꞌ cahnok eh xiꞌo̱j chi maꞌ xcaꞌn ta woꞌ canar ricojoric jenoꞌ rimahc.
22 Iti na’at eo hinonowar ana maramaim hifofor men kafaita. Naatu hihamiy himatabir maiye hin.
23 Chiwach woꞌ take kꞌi̱j reꞌreꞌ wilic take junchꞌuk chic aj niminel reh Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses jeꞌ ru̱cꞌ ra̱ꞌ riꞌsil take cho aj kꞌahsem si̱ Saroc, xiꞌo̱j cꞌolok ru̱cꞌ i Jesus. Reꞌ take reꞌ, reꞌ maꞌ nquicoj ta wach cuctic cho take camnak xcaꞌn jenaj pahkanic reh.
23 Nati veya ta’imon kau’ay ta wabin Sadducee hai sabuw afa hina Jesu biyan hitit hio, “Sabuw morobone boro men hinayawas maiye.”
24 Jeꞌ aj wili i pahkanic xcaꞌn cok reh:
24 Naatu hio maiye, “Bai’obaiyenayan Moses eo tautabin orot ain natun en namomorob tain boro tuwah ana kwafur ni’aawan, saise hairi hina’in kek hinatufuw tuwah efanin.
25 Wi jeꞌ reꞌ tzꞌihmbimaj, chaj bih naquicahnic wi̱ꞌ take wuku̱b chi acꞌun reꞌ jeꞌ wili xquicꞌul chi kaxilac i hoj? Pan jenaj cho kꞌi̱j reꞌ asbe̱s acꞌun xiban caxa̱ra ru̱cꞌ jenaj ixok xa reꞌ laꞌ naxirak cho rikꞌijil riquimic, xquimic je chi maꞌ jenoꞌ rihaꞌlacꞌu̱n xwihꞌic. Chi jeꞌ aj reꞌ, reꞌ ricab acꞌun chi nimbal reh i tzꞌihmbimaj cahnok ruꞌum i Moyses, xiban caxa̱ra ru̱cꞌ rehqꞌue̱n i ras,
25 Imih marasika orot, ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu kek en morob. Ana kwafur tain i’aawan.
26 xa reꞌ laꞌ reꞌ ricab acꞌun reꞌreꞌ xquimic woꞌ je chi maꞌxta cahnok rihaꞌlacꞌu̱n ru̱cꞌ ixok reꞌreꞌ. Chiri̱j chic ruꞌ, xcꞌamaric woꞌ chic ixok reꞌreꞌ ruꞌum i ro̱x acꞌun, xa reꞌ laꞌ xquimic woꞌ je chi maꞌxta woꞌ nwihꞌic cahnok rihaꞌlacꞌu̱n ru̱cꞌ ixok reꞌreꞌ. Jeꞌ aj reꞌ ruꞌ, chiꞌnchel take wuku̱b chi acꞌun reꞌreꞌ quehqꞌuenej ixok reꞌreꞌ, xa reꞌ laꞌ chiꞌnchel xiquimic je chi maꞌxta cahnok quihaꞌlacꞌu̱n ru̱cꞌ.
26 I auman kek en morob. Naatu tain ta bo kwafur i’aawan maiye. Kek en morob ef ta’imon na’atube hisinaf re in yomanin hi’asa’ub.
27 Nok camnak chic take je chiꞌnchel chi wuku̱b chi acꞌun reꞌreꞌ, xponic woꞌ rikꞌijil chi xquimic woꞌ je ixok xquehqꞌuenej cahnok take wuku̱b chi acꞌun reꞌreꞌ.
27 Uf toro’ot, babin morob.
28 Chakꞌor keh kꞌuruꞌ ajabe̱s Jesus, chaj bih naquicahnic wi̱ꞌ take wuku̱b chi acꞌun reꞌreꞌ pa rikꞌijil cucsbal cho take camnak? Hab woꞌ wach queh ruꞌ narehchenic reh ixok reꞌreꞌ? Jeꞌ reꞌ nkabiraj aweh maj chiꞌnchel xquehqꞌuenej cahnok ixok reꞌreꞌ, nqui take reh Jesus chi cꞌahchiꞌ nak cuyꞌem chi reꞌ Jesus eta nak erikꞌor chi wilic banoj cꞌoyomal ar pan taxa̱j eh ru̱cꞌ reꞌreꞌ enak ti nquitzꞌak rimahc.
28 Orot etei i babin ta’imon hi’aawan, imih ana maramaim morobone hinamimisir maiye, babin i boro menatan ni’aawan?”
29 Naxibiraj i Jesus chi jeꞌ reꞌ, jeꞌ wili quicꞌuꞌljic xiban:
29 Jesu iyafutih eo, “Kwa i a not hikwaris. Anayabin Buk Atamanin men kwaso’ob, naatu God ana fair auman men kwaso’ob.
30 Ru̱cꞌ acapew-bal tak reꞌreꞌ, reꞌ hin nikꞌor aweh tak chi reꞌ ixok reꞌreꞌ maꞌ hab ta wach narehchenic reh chi ehqꞌuenbe̱s maj naquiꞌuctok woꞌ chic cho take camnak chi naquicꞌacharic ru̱cꞌ i Dios, reꞌ take cꞌacharel caxa̱ra take naxiquimic je maꞌxta chic quicꞌacharic chi quicꞌuꞌlil co̱k quikꞌab qui̱b jeꞌ ricab naxiwihꞌic wach acꞌal eh reꞌ take maꞌ caxa̱ra ta take naxiquimic je naquicahnic chi jeꞌ reꞌ quiwi̱ꞌ maj ar pan taxa̱j chiꞌnchel take cꞌacharel nacaꞌnam chi jeꞌ chic ricab quiwi̱ꞌ take raj tzꞌeꞌ wa̱ch i Dios chi reꞌ take reꞌ wilque̱b chi junelic chi maꞌ ncaꞌn ta caxa̱ra.
30 Anayabin morobone hinamimisir ana veya tounamatar maramaim tabina’e tema’am na’atube bairi boro hinama.
31 Maꞌ xa reꞌ ta reꞌ maꞌ narak ta tak chiri̱j, jeꞌ laꞌ woꞌ maꞌ narak ta tak chiri̱j i nawilow tak chipam i Lokꞌ laj riCꞌuhbal i Dios chiri̱j ribiral cuctic take cho camnak. Jeꞌ reꞌ nikꞌor maj ar rikꞌor chi reꞌ Dios jeꞌ wili rikꞌor:
31 Naatu morobone hinamisir maiye isan God eo Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin ei en? God iti na’atube eo,
32 “Reꞌ hin, hin i Dios rilokꞌej niwach i maꞌ Awraham chꞌi̱l i maꞌ Isahac eh chꞌi̱l woꞌ i maꞌ Jacow, nqui kꞌoric xiban i Dios.
32 ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’ Nati God i sabuw yawasih hai God men sabuw murubih hai Godamih.”
33 Nok quibiram ok chic chaj bih cꞌuꞌlunic xiban i Jesus queh aj niminel jeꞌ ru̱cꞌ ra̱ꞌ riꞌsil take cho aj kꞌahsem si̱ Saroc, reꞌ take cꞌacharel wilque̱b ar xquitik juꞌ ribirmijic i cꞌuhtunic riban Jesus chi xa sahchanak chic quicꞌux,
33 Sabuw rou’ay gagamin iti tur hinonowar, hifofor men kafaita, anayabin abisa bi’obaiyih i tur anababatun.
34 raj laꞌ take cow laj aj niminel reh Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses naxquibiraj chi reꞌ Jesus xitzꞌap je quichi̱ꞌ take winak reꞌreꞌ, xquimol woꞌ chic qui̱b chi cunchelal chi ritikꞌmijic wach jenoꞌ pahkanic encalajic wi̱ꞌ chi quiwach i tinamit.
34 Jesu tur eo Sadducee sabuw hai tur etei rabirab ana maramaim Pharisee sabuw hi’itin. Basit etei hina hita’imon.
35 Ar ajic chi quixilac take cꞌahchiꞌ quibirinic reh, wilic woꞌ jenaj winak jeꞌ ru̱cꞌ aj tijem ri̱j Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses xiban cok jenaj ripahkanic reh Jesus xa pajbal ti reh chi haj ta nak encalajic ru̱cꞌ take kꞌoric riban:
35 Wanawanahimaim ofafar so’obayan orot ta na Jesu ikubibiruw eo,
36 «Ajabe̱s kaj tijinel, haj woꞌ wilic i takꞌanic tzꞌihmbimaj chipam i Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses til ajwal wach chi naricꞌamaric na̱? nqui cok reh.
36 “Bai’obaiyenayan, obaiyunen tur menatan i gagamin ofafar etei wanawanahimaim?”
37 Reꞌ Jesus jeꞌ wili xikꞌor reh:
37 Jesu iya’afut eo, “Regah, a God isan dogor tutufin etei, a not tutufin etei, naatu biya tutufin etei iniyabuw.
38 «Reꞌ aj reꞌ i pe̱t cꞌuhbal reꞌ til ajwal wach chi narinimjic
38 Iti ofafar i gagamin naatu ofafar ana ukwarin.
39 chꞌi̱l woꞌ i jenaj chic cꞌuhbal til ajwal woꞌ wach wili:
39 Naatu ofafar bairou’abin i iti. ‘Taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’
40 «Jeꞌ reꞌ ajic reꞌ take qui̱b cꞌuhbal reꞌreꞌ ajwal wach rinimjic ruꞌum nok reꞌ take reꞌ quiraꞌil toco̱m chic take Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses chꞌi̱l woꞌ i quicꞌuhbal take aj kꞌorol riCꞌuhbal i Dios, nqui Jesus reh.
40 Moses ana ofafar tutufin etei naatu God ana dinab oro’orot hai bai’obaiyen etei i iti ofafar rou’ab tebi’ukwarih.”
41 Chi quimolom chic qui̱b ru̱cꞌ Jesus qꞌuihal take cow laj aj niminel reh Cꞌuhbal Yeꞌo̱j reh Moyses, reꞌreꞌ jeꞌ wili birinic xiban queh:
41 Pharisee sabuw hiru’ay hita’imon, basit Jesu ibatiyih
42 «Chaj bih nakꞌor tak chiri̱j i Pahbamaj chi Kꞌatal Kꞌoric reꞌ cꞌahchiꞌ awuyꞌem tak chi naricꞌulic lok? Hab woꞌ wach aj ra̱ꞌ riꞌsil cho reh nanakꞌor tak? nqui queh.
42 eo, “Kwa a notamaim Keriso isan mi’itube kwanotanot? I boro orot yait natun?” Naatu i hiya’afut hio, “Keriso i boro David ana agirane nan.”
43 Ar ajic reꞌ Jesus jeꞌ wili xikꞌor queh:
43 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Bo aisim Anun Kakafiyin ana fairamaim David iwanasum, Regah isan eo,
44 “Reꞌ Lokꞌ laj Ajabe̱s Dios jeꞌ wili xikꞌor reh Ajabe̱s chi nina̱ reꞌ Pahbamaj chi Kꞌatal Kꞌoric:
44 ‘Regah au Regah isan eo, Umau au asukwafune kumare inama’am. Ana maramaim ayu boro anatit a kamabiy sabuw anabow babamaim anaya.’
45 «Jeꞌ reꞌ ajic wi reꞌ maꞌ Tawiy Ajabe̱s chi nina̱ nqui rikꞌor reh kꞌatal kꞌoric reꞌreꞌ, nicꞌ aj wach kꞌuruꞌ nanquikꞌor take aj tijem ri̱j cꞌuhbal chi reꞌ rilokꞌil i kꞌatal kꞌoric reꞌreꞌ, xa jeꞌ ti ricab rilokꞌil cho jenoꞌ queh ra̱ꞌ riꞌsil cho maꞌ Tawiy? nqui Jesus queh take cow laj aj niminel reꞌreꞌ.
45 “David Roubininenayan orot isan i ana Regah rauw eo, imih men karam Roubininenayan orot i David ana agir narauw nao.”
46 Naxquibiraj i kꞌoric xikꞌor, reꞌ take reꞌ maꞌ xcaꞌn ta chic cok canar ricꞌuꞌljic i Jesus. Xa reꞌ aj woꞌ cho wach ruꞌ, maꞌ cu ta chic xca̱j quiminim qui̱b pan cꞌaxquilal ru̱cꞌ pahkanic ncaꞌn cok reh Jesus.
46 Men yait ta Jesu ana tur wan yimih. Nati ana veya’amaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.