Atos 20

Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus (POHNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nok chuhpunak chic wach i wolic reꞌreꞌ, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xitakꞌa̱ꞌ riyukꞌunjic take aj niminel eh naxiponic ru̱cꞌ jeꞌ wili xikꞌor queh:
1 Sabuw hibuyuw in sawar nuwarob ea’afuw ufunamaim, Paul bai’ufununayah etei e’af ayuwih koufair tur itih naatu eo tuturih. Imaibo ihamiyih au Masedonia na’at in.
2 eh xibehej pa̱m chiꞌnchel yeꞌa̱b reꞌreꞌ. Chiri̱j chic ruꞌ nok ricꞌuhbalem chic take aj niminel chipam i yukꞌul reꞌreꞌ chi naquichopom quicꞌux chiri̱j Jesus ru̱cꞌ nicꞌ paꞌ nimal kꞌoric xikꞌor queh, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xelic je ar Masero̱nya cu rehtal xponic ar Cre̱sya
2 Naatu Masedonia ana uman men sanet imaim bar merar ta ta run tit baitumatumayah isah binan koufair itih remor na Greek tit.
3 reꞌ xwihꞌic wi̱ꞌ xib poh.
3 Nati’imaim sumar tounu ma, naatu au Syria na’at na isan bobobuna Jew sabuw rabinamih hiyayakitufuw tur nowar. Imih i ana not bogaigiwas matabir maiye Masedonia awat na.
4 chi richꞌi̱l take winak jeꞌ wili quibihnal: Reꞌ Timote̱yo, reꞌ So̱pater aj Were̱ya, reꞌ Arista̱rco chꞌi̱l i Sewu̱nto reꞌ aj Tesalo̱nica take, reꞌ Ca̱yo reꞌ aj Te̱rwe, chꞌi̱l woꞌ take aj pa riyukꞌul i A̱sya, reꞌ Ti̱quico chꞌi̱l i Tro̱pimo.
4 Orot iti na’atube i hitur bairi hin, Berea bar merarane i orot Fairahus natun Sopater, Thessalonica’ane i Aristakus, Secundus hairi, Derbe’ine i Gaius, naatu Asia’ane i Tychicus, Trofimus hairi, naatu Timothy.
5 Chiꞌnchel take reꞌreꞌ naxquicana̱ꞌ cahnok maꞌ Lu̱ꞌ chipam i tinamit Pili̱pos chi wichꞌi̱l hin maꞌ Cax, xquichop je jenaj maꞌ laj cano̱wa chi nacojic uyunel keh ar pan tinamit Tro̱yas reꞌ ojic wi̱ꞌ wi̱n chiri̱j maꞌ Lu̱ꞌ
5 Iti oro’orot i wa ta hibai wan hirabon Troas imaim hima aki hikaifi.
6 chiri̱j chi iqꞌuinak chic i ninkꞌi̱j Pa̱scuwa ribihnal reꞌ ncꞌuxuric wi̱ꞌ i caxlan wiꞌc maꞌ cojo̱j ta rikꞌomil. Jeꞌ aj reꞌ nok iqꞌuinak ok chic i ninkꞌi̱j reꞌreꞌ, reꞌ hoj xkachop je jenaj maꞌ laj cano̱wa ar pan tinamit Pili̱pos eh cu reꞌ chic pa ro̱ꞌ kꞌi̱j xojponic ar Tro̱yas reꞌ xkarak wi̱ꞌ ki̱b quichꞌi̱l take richꞌi̱l maꞌ Lu̱ꞌ nok cꞌahchiꞌco̱j cuyꞌem ponok ar. Chi jeꞌ aj reꞌ, xojcahnic wuku̱b kꞌi̱j cu̱cꞌ take kich aj niminel quipatanic ar.
6 Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw sasawar ufunamaim Philipi imaim wa abai, veya umat roun ufunamaim Troas imaim ai ta’imon, nati’imaim fur ta’imon ama.
7 Chipam roquic i chakꞌab reh hiꞌlbal kꞌi̱j naxquimol qui̱b take kich aj niminel aj Tro̱yas chi rinimjic quiwaꞌ quiha̱ꞌ jeꞌ ricab ricꞌuhtam i Jesus, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xoquic chi cꞌuhbalanic eh to̱b ta nak xa jeꞌ chic ikal nelic je chipam i tinamit reꞌreꞌ, maꞌ xipit ta i cꞌuhbalanic cꞌahchiꞌ ribanam xinimsaj laꞌ ro̱k cu rehtal xponic ticꞌlic akꞌab.
7 Fur antoro’ot ebubusurufimaim, bai’ufununayah etei rafiy kakafiyin baimasibin isan abita’ay ana veya, Paul binan sabuw iuwih naatu mar natot boro nan, imih kutuw binan in fainaiwan tit.
8 Jeꞌ reꞌ xiban maj xa sakom chic pa̱m i yeꞌa̱b reꞌreꞌ ruꞌum take riqꞌuihal sakombal kopolque̱b nah oxtik pa̱t kamolom wi̱ꞌ ki̱b.
8 Naatu bar tafan aki ama’amamaim i ramef moumurih na’in hitoto’ab.
9 Chi ribirmijic aj i nim ro̱k cꞌuhbal cꞌahchiꞌ ribanam i maꞌ Lu̱ꞌ wilic take xchalic quiwiric, jeꞌ ricab i jenaj qꞌuijol Ewti̱co ribihnal, tzꞌuklic johtok nah wenta̱na reh oxtik pa̱t reꞌreꞌ. Reꞌ qꞌuijol reꞌreꞌ naxchalic xa suk chic riwiric, xkꞌehbic jok wach acꞌal eh chi jeꞌ reꞌ xquimic ar. Ar aj reꞌ ruꞌ naxcꞌulic ucsjok ritiꞌjolal i acꞌun reꞌreꞌ cuꞌum take wilque̱b ar,
9 Bar ana sou awanamaim i orot boubun wabin Eutikas ma Paul ana binan nonowar. Baise Paul kutuw binan ma nowar inan busuruf matan fot taf koukuw. Naatu naniyan meyemeye matan anababatun fot ikitabir bar noyate tafan ana tet tounu imaim hima’am raiy rab easabun, hire murubin hibai hibora’ah.
10 reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xkajic woꞌ cho nah oxtik pa̱t. Nok wilic chic reꞌ wilic wi̱ꞌ i qꞌuijol a̱mna chic, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ ximucꞌa̱ꞌ jok ri̱b china̱ acꞌun reꞌreꞌ, xiyew johtok wach teleb eh jeꞌ wili xikꞌor queh aj niminel:
10 Baise Paul raiy orot isnowah kwafure rouh eo, “Men kwaniyababan, yawasin inu’in.”
11 Chiri̱j chic reꞌ, xoj-johtic woꞌ chic johtok nah oxtik pa̱t eh xoj-oquic chi ribanaric kawaꞌ kaha̱ꞌ. Naxkacohlaj kawaꞌ kaha̱ꞌ, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xichop woꞌ chic jenaj cꞌuhbalanic nim ro̱k cu rehtal xoquic cho sakꞌic. Chiri̱j reꞌ, xicana̱ꞌ cahnok take aj niminel reꞌreꞌ
11 Imaibo matabir maiye yen bar tafan rafiy bai imasib eaan. Naatu fai manin ma binan in mar tot basit ihamiyih.
12 chi yeꞌo̱j chic cahnok riman ricowil quicꞌux chiri̱j Jesus eh reꞌ take reꞌ xiꞌo̱j pan quipa̱t chi quichꞌi̱l i qꞌuijol reꞌreꞌ chi cꞌachlic woꞌ chic.
12 Orot yawasin hibai hin au bar dogoroh ereyasisir auman.
13 Chiri̱j chic ruꞌ nok reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ elenak chic je pan tinamit Tro̱yas eh ruꞌum chi xa̱j ojic chi ro̱k chi rutquel cu ar pan tinamit Ason, xitikꞌa̱ꞌ wach ku̱cꞌ i hoj reꞌ koj-ihchꞌilinic reh, chi ar nakarakam ki̱b richꞌi̱l chipam i tinamit reꞌreꞌ. Jeꞌ reꞌ nok reꞌ hoj xkachop je jenaj maꞌ laj cano̱wa reꞌ ojic riban ar Ason eh chi jeꞌ reꞌ xoj-o̱j chi pe̱t reh chi nakuyꞌem ponok i maꞌ Lu̱ꞌ ar.
13 Wa abai arabon an Asos atit naatu Paul iu’uwi na’atube baiwaninamih arun, anayabin i ababawat boro ufui rarabon.
14 Naxponic i maꞌ Lu̱ꞌ ar Ason reꞌ xkarak wi̱ꞌ ki̱b richꞌi̱l, xoj-o̱j chipam i tinamit Mitile̱ne ribihnal.
14 Tafaram Asos imaim bairi abitar ana veya na wa afe’en yen bairi ana Mitilin atit.
15 Jeꞌ chic ikal nok kaꞌnam chic lok jenaj akꞌab ar, xoj-o̱j woꞌ chic pan jenaj maꞌ laj cano̱wa eh chi jeꞌ reꞌ xoj-iqꞌuic ponok chiwach i tꞌuch tinamit Qui̱yo ribihnal. Jenaj chic kꞌi̱j chiri̱j reꞌ, xoj-iqꞌuic ponok chiwach i tinamit Sa̱mos cu rehtal xojponic pan tinamit Troji̱lyo ribihnal reꞌ xkicꞌsaj wi̱ꞌ i chakꞌab. Nok xkaꞌn cahnok junwar ar, xoj-o̱j woꞌ chic nah haꞌ cu rehtal xojponic pan tinamit Mile̱to
15 Mar to wa ainatit ana Kios nuw aihamiy, veya bairou’abin ufunamaim Samos nuw a’afuwabon, naatu veya baitounin ana Miletus atit.
16 chi maꞌ xoj-iqꞌuic ta pan tinamit E̱peso ruꞌum chi reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ ritikꞌa̱b wach pa ricꞌux chi maꞌxta richamam ri̱b pa riyukꞌul i A̱sya. Jeꞌ aj reꞌ xkaꞌn ruꞌum chi reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ rajamem ri̱b reh ojic ar Jerusalen reh chi ar narojic ricꞌsam i ninkꞌi̱j Pentecostes ribihnal, wilaꞌ cu manlic xponic.
16 Paul Ephesus baihamiyin mutufor yan rabon isan ana not bogaigiwas, men kok boro veya gagamin Asia wanawananamaim tama, anayabin bimatkabiy ana kok i Jerusalem natitabo Pentecost ana veya nab.
17 Nok wilco̱j ar Mile̱to, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xitakꞌa̱ꞌ je jenaj raj tzꞌeꞌ wa̱ch ar E̱peso chi quicꞌamaric take quinahsil moloj wach aj niminel ar.
17 Miletus imaim Paul Ephesus ekaleisia orot ukwarih na bairi o isan isah tur iyafar.
18 Naxicꞌulic lok take cꞌamol be̱h reꞌreꞌ, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ jeꞌ wili kꞌoric pꞌuht rikꞌorom queh:
18 Naatu hina hititit ana veya iuwih eo “Ayu boubuntoro’ot ana Asia wanawanan atit bairi mi’itube tama’am i kwa kwaso’ob.
19 Naxincamanic chaxilac tak chiwach i kAja̱w Jesus, xincamanic ru̱cꞌ chꞌublic laj cꞌuxlis, to̱b ta wilic woꞌ pech xnikꞌeb ri̱s nakꞌ niwach eh xnicꞌul woꞌ tiꞌcꞌaxic xcaꞌn wi̱n take kich ra̱ꞌ riꞌsil cho maꞌ Israhel xca̱j nak quinquicansam.
19 Taiyuwu ayara’iyu Regah ana akir wairafin na’atube yawas fokarin wanawanan wainabu abow eremamaturu auman, Jew sabuw asabunu isan hiyakitifuw men anot.
20 To̱b ta woꞌ jeꞌ reꞌ xnicꞌul, reꞌ hat-tak xawilow woꞌ tak chi maꞌxta bih xpitbic wi̱n chi rikꞌormojic i cꞌuhbal corsbal wach acꞌacharic tak, xnikꞌor laꞌ aweh tak i ricorquil ru̱cꞌ take cꞌuhbalanic xniban pan apa̱t tak on xa haj namol wi̱ꞌ awi̱b tak.
20 Kwa kwaso’ob ayu kwa isa abibinan ana veya men kafa’imo abir, a baibais ana tur ta abotanimih, en baise etei bebeyanamaim bar arun atit a binan kwanowar.
21 Maꞌ xa ta aweh tak xniban i cꞌuhbalanic jeꞌ laꞌ woꞌ xniban woꞌ queh take kich ra̱ꞌ riꞌsil cho maꞌ Israhel chi queh take maꞌ reꞌ ta kich ra̱ꞌ riꞌsil cho maꞌ Israhel. Reꞌ hat-tak chiꞌnchel xnikꞌor woꞌ aweh tak chi na̱cana̱b tak ribanaric i mahc chiwach i Dios, jeꞌ woꞌ chi na̱chopom acꞌux tak chiri̱j i kAja̱w Jesus.
21 Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah i bebeyan hai kakafih baihamiyen God isan tatabir naatu Regah Jesu baitutumin isan auwih.
22 Yuꞌna kꞌuruꞌ chi ojic wi̱n ar Jerusalen, reꞌ hin nwa̱j chi na̱wehtꞌalim tak chi cꞌahchiꞌ wojic chi hin cꞌamoj je ruꞌum Lokꞌ laj rUxlabal i Dios. Chi maꞌ wehtꞌalim ta nak chaj bih narichalic chi nina̱ ar,
22 Naatu boun Anun kakafiyin fatumu, i ana kokomaim au Jerusalem anan, men aso’ob nati’imaim boro abisa isou namatar.
23 reꞌ Lokꞌ laj rUxlabal i Dios xa haj tinamit quiniqꞌuic wi̱ꞌ cꞌahchiꞌ riyeb rehtalil wi̱n chi ar Jerusalen nanicꞌulum woꞌ tiꞌcꞌaxic, jeꞌ woꞌ chi nanicojoric woꞌ pan che̱ꞌ.
23 Ta’imonamo Anun Kakafiyin bimatnuwu i aso’ob, bar merar ta ta anarun anatitit dibur naatu biyababan i nati’imaim hima tekakaifu.
24 Jeꞌ reꞌ kꞌuruꞌ reꞌ hin maꞌ eta nipohꞌaj soꞌ nicꞌux ruꞌum take tiꞌcꞌaxic chalic reh chi nina̱ maj ruꞌum chi to̱b ta nak kꞌe̱ꞌ lo̱kꞌ chi wi̱n nicꞌacharic, kꞌe̱ꞌ woꞌ chic lo̱kꞌ chi wi̱n chi chipam ta nak nicamaj riyeb wi̱n i kAja̱w Jesus chi aj kꞌorol reh lokꞌ laj cꞌuhbal chiri̱j richakꞌlamil i Dios enponic ricuxꞌic wach nicꞌacharic.
24 Baise ayu taiyuw au yawas ai’itin i men sawar gagamin ta. Ayu au kok i bowabow Regah Jesu bitu i ana bow yomanin ana’asa’ub, naatu nati bowabow i tur gewasin God ana manaw ana kabeber isan anao rerereb.
25 «Jeꞌ reꞌ kꞌuruꞌ ruꞌum chi hin raj kꞌorol i Dios eh jeꞌ woꞌ ruꞌum wehtꞌalim chi reꞌ hat-tak reꞌ xatiqꞌuic nicꞌuhbalej tak ponok chiri̱j rikꞌatoj kꞌoric i Dios maꞌ eta chic nawilow tak niwach china̱ acꞌal wili,
25 Naatu boun kwa iyab wanawanamaim ama aremor God ana aiwob isan a binan kwanonowar aso’ob boro men kwana’itu maiye.
26 reꞌ wili nikꞌor cahnok aweh tak chiwach i kꞌi̱j wili: Wi hab wach jenoꞌ aweh tak encojoric rimahc, maꞌ rikꞌor chi reꞌ hin wilic nimahc chi jeꞌ reꞌ ricꞌul.
26 Isan imih boun kwa etei matamaim akukurereb, o yait ef inasa’ir inan inamomorob ana bit men ayu anab.
27 Jeꞌ reꞌ nikꞌor maj nicꞌ paꞌ nimal i noꞌjbal xiyew wi̱n i Dios chi acꞌuhbaljic tak, reꞌ hin maꞌ xnipoy ta wach aweh tak, xnisakomej laꞌ wach chi coric.
27 Anayabin God abisa not yayakitifuw etei akurereb kwanowar sawar men ta abotan au’uf abatamih.
28 Jeꞌ aj reꞌ ruꞌ coric ok wach acamaj chaꞌn tak chi quiliric take aj lokꞌem reh Dios rimolom quiwach ru̱cꞌ riquimic i Jesus. Jeꞌ ok reꞌ chaꞌn tak maj reꞌ take reꞌ xiꞌokxaꞌnjic pan akꞌab tak ruꞌum Lokꞌ laj Uxlabal chi jeꞌ na ricab juntuhm ok chi me̱ꞌ reh chi nawilom tak eh nacꞌaxam woꞌ tak take chi coric. Jeꞌ woꞌ, reꞌ hat-tak chawil woꞌ awi̱b chi awibil awi̱b tak chi coric.
28 Taiyuw mata toniwa’an kwanakaifi, naatu bobaituw Anun Kakafiyin kwa babamaim ya’aya kwanakaifih. God ana ekaleisia kwaninabatan gewas, anayabin i taiyuwin Natun momorobomaim sinaf nati sabuw hina nowan himatar.
29 Jeꞌ reꞌ nikꞌor maj chiri̱j i welic je hin chaxilac tak wehtꞌalim chi wilic take winak nacoquic cho chaxilac tak chi aj tijinel reꞌ maꞌ tiꞌ ta naquicꞌram take moloj wach aj niminel chiri̱j i Jesus, nacaꞌnam laꞌ jeꞌ ricab ncaꞌn take joskꞌ laj qꞌuiche̱ꞌ tzꞌiꞌ chi maꞌ nquiquetelej ta wach take me̱ꞌ.
29 Ayu aso’ob kwa ana bihamiy ufunamaim haru kakafih boro hinan wanawan hinarun bobaituw hinatar giyigiyih.
30 Jeꞌ woꞌ naquinelok je, wilic take chaxilac tak naquimiksam qui̱b chi jotꞌo̱l aj tijinel take maj reꞌ take reꞌ nacaꞌnam cꞌuhbalanic xa reh chi reꞌ chic take reꞌ naquitahkaljic cuꞌum take quiniminic reh Jesus.
30 Kwa taiyuw a kou’ay wanawananamaim auman orot afa boro hinamisir turobe hinabotabir hinifufuwen, saise bai’ufununayah boro i hini’ufnunih.
31 «Chi jeꞌ aj reꞌ ruꞌum chi xacoj tak rehtal chi chiwach i xib ha̱b xniban chaxilac tak, reꞌ hin chi kꞌi̱j chi akꞌab xatnicꞌuhbalej tak to̱b ta nchel kꞌe̱ꞌ tiꞌcꞌaxic xnicꞌul chiri̱j acꞌuhbaljic tak. Chi jeꞌ reꞌ kꞌuruꞌ reꞌ hin nikꞌor aweh tak chi chacꞌaꞌchmej awi̱b tak eh jeꞌ woꞌ chacꞌax woꞌ acamaj tak.
31 Imih mata toniwa’an! Kwamur tounu bairi tama fai mar erematuru abimatnuwih i kwananot.
32 Reh chi jeꞌ reꞌ enaꞌn tak, yuꞌna was tak nicha̱kꞌ naca̱t nikꞌahsam tak johtok pan kꞌab i Dios reꞌ xiyew rikꞌorbal chi katobjic. Jeꞌ reꞌ nanibanam maj reꞌ cok reꞌ wilic rajawric chi ricowsjic acꞌux tak, jeꞌ woꞌ chi riyeꞌeric aweh tak ricuseꞌsbal ricꞌolom lok ri̱j chi queh take quikꞌahsam qui̱b chi rilokꞌonjic.
32 Naatu boun kwa i God ana tafafarenamaim ayayariyi naatu i ana manaw ana kabeber turamaim nawowabi kwanayen abisa ana sabuw baitihimih eo kwa auman nowamih nit.
33 Jeꞌ woꞌ chic, reꞌ Dios riyew cho ritoꞌbal chi kana̱ eh ruꞌum reꞌ, reꞌ hin maꞌ xiban ta ji̱kꞌ i nicꞌux chiri̱j chakꞌwach laj risoꞌ jenoꞌ xa hab wach aweh tak, maꞌ woꞌ chiri̱j riqꞌuihal ritzꞌa̱k,
33 Ayu men kafai orot babin ta ana gold o ana silver isan abahiy o ana ar ana faifuw isan abahiyamih.
34 chi jelow-bal laꞌ reꞌreꞌ ru̱cꞌ ritzꞌawumal nicamaj, yohbal wach nitzꞌa̱k xnimol wach maꞌ xa ta reh paꞌ bih ajwal wach chi wi̱n hin jeꞌ laꞌ woꞌ reh paꞌ bih queh take quibehic chiwi̱j jeꞌ ricab woꞌ awehtꞌalim hat-tak.
34 Kwa etei kwaso’ob, ayu taiyuwu umau’umaim sawar abisa isah abiyababan asinaf himatar abow, naatu bow turou’unah hibiyababan afaram hibow karam.
35 Yuꞌna nipahkaj aweh tak chi ajuꞌjunal tak chi chatoꞌbej tak take cꞌaxic ti ncaꞌn, jeꞌ ricab xnicꞌuhtaj aweh tak chi ru̱cꞌ kacamaj nakaꞌnam nakatoꞌbem woꞌ take kas kacha̱kꞌ. Chiꞌnchel reꞌreꞌ xnikꞌor aweh tak chipam take cꞌuhbalanic xniban chaxilac tak reꞌ xcꞌulic wi̱ꞌ pa nicꞌux riCꞌuhbal i Jesus reꞌ rikꞌor chi jeꞌ wili:
35 Ayu ef etei ai’obaiyi, kwanabow raro nababan, saise nati’imaim boro sabuw aurih fair en kwanibaisih. Ata Regah Jesu taiyuwin awanamaim iti tur eo i kwananot ’Baitinin ana baigegewasin i ra’at men tabaib na’atube.”
36 Nok ricohlam chic take kꞌoric reꞌreꞌ, reꞌ maꞌ Lu̱ꞌ xixucꞌa̱ꞌ ri̱b, xiban riti̱j chꞌi̱l take chiꞌnchel rich cꞌamol be̱h reꞌreꞌ
36 Paul eo sasawar ufunamaim sun yowen bairi hiyoyoban.
37 eh chi jeꞌ reꞌ kꞌe̱ꞌ naxcokꞌej wach i maꞌ Lu̱ꞌ. Nok quicohlam chic i ti̱j, chi quijuꞌjunal take cꞌamol be̱h reꞌreꞌ xquikꞌahchej maꞌ Lu̱ꞌ eh pꞌuht quitzꞌartzꞌam i ri̱j
37 Sabuw etei erererey auman hirouh himamay naatu hio tutur.
38 chi xa tiꞌ chic pan quicꞌux ruꞌum i xikꞌor queh chi maꞌxta chic quilow wach china̱ acꞌal wili. Jeꞌ aj reꞌ ruꞌ naxquicohlaj reꞌreꞌ, reꞌ take cꞌamol be̱h reꞌreꞌ xquihchꞌilej je maꞌ Lu̱ꞌ cu reꞌ wilic wi̱ꞌ maꞌ laj cano̱wa reꞌ narichopom je reh rojic ar Jerusalen.
38 Etei hai yababan ra’at anayabin tur iti na’atube eo isan, ayu boro men ana’iti maiye naatu hinawiy bairi hin wa biyan hitit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.