Salmos 93

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 IEOWA kotin kaunda, a kotin kapwateki pein i manaman, Ieowa kotin kalikauwiada pein i, a kotin piraki pein i manaman; pil sappa me tengeteng o sota pan mokimokid.
1 O Senhor Deus é Rei. Ele está vestido de majestade e coberto de poder. A terra está firme no seu lugar e não pode ser abalada.
2 Sang mas lel met mol omui me tengeteng; komui me soutuk.
2 Ó Senhor , o teu trono está firme desde o princípio; tu sempre exististe.
3 Maing Ieowa pil akan lalaudala, pil akan ngiringirsok, pil akan pil pan kokodo o ngiringirsok.
3 Ó Senhor Deus, o mar profundo levanta a sua voz, o mar ergue a sua voz e ruge.
4 Ieowa kotikot wasa ileile. A manaman sang ngil en pil kalaimun akan o iluk en madau kalaimun akan.
4 O Senhor reina no céu com poder. A sua força é maior do que a fúria do oceano e mais poderosa do que as ondas do mar.
5 Omui masan akan meid pung. Tanpas omui me linganaki saraui kokolata, Maing Ieowa.
5 As tuas leis , ó Senhor , merecem confiança, e o teu Templo é santo para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.