Salmos 87

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A kakaudar mau pon dol saraui kan.
1 Salmo dos filhos de Coré. Cântico. O Senhor ama a cidade que fundou nos montes santos;
2 Ieowa kotin kupura wanim en Sion sang wasan kauson en Iakop karos.
2 Ele prefere as portas de Sião às tendas de Jacó.
3 Kasoi kaselel mia duen koe kanim en Kot. Sela.
3 De ti se anuncia um glorioso destino, ó cidade de Deus.
4 I pan kasokasoi duen Raap o Papel, me asa ia. Kilang, Pilista o Tirus, o pil men Atiopia: Mepukat ipwidier wasa o.
4 Ajuntarei Raab e Babilônia aos que me honram; eis a Filistéia e Tiro com a Etiópia, lá todos nasceram.
5 A kasokasoi duen Sion indinda, me song en aramas karos ipwidi wasa o, o me Lapalap o pan kotin kamanada i.
5 Dir-se-á de Sião: Um por um, todos esses homens nela nasceram; foi o próprio Altíssimo quem a fundou.
6 Ieowa pan kotin wadok, ni a pan kotin kileledi aramas akan: Mepukat ipwidier wasa o. Sela.
6 O Senhor inscreverá então no registro dos povos: Aquele também nasceu em Sião.
7 O ni ar madomadong re pan kauleki: Ai parer karos mi re om!
7 E cantarão entre danças: Todas as minhas fontes se acham em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.