Salmos 46
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs VC
1 KOT atail kaporopor o kele patail, o sauas patail ni atail apwal akan, me lel dong kitail.
1 Ao mestre de canto. Dos filhos de Coré. Cântico para voz de soprano. Deus é nosso refúgio e nossa força, mostrou-se nosso amparo nas tribulações.
2 I me se sota pan masak, menda ma sappa pan sorela, o nana kan pan kirila nan warong en madau.
2 Por isso a terra pode tremer, nada tememos; as próprias montanhas podem se afundar nos mares.
3 Menda ma a iluk kan pan ongiongida o pudopudeda, o ma a kelail ong kawela nana kan. Sela.
3 Ainda que as águas tumultuem e estuem e venham abalar os montes, está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
4 Pwe kanim en Kot pan pereperen a duedueta iangaki utun pil, me mi lole, wasa me tanpas saraui en me Lapalap o mia ia.
4 Os braços de um rio alegram a cidade de Deus, o santuário do Altíssimo.
5 Kot kotikot lole, i me a pan tengetengki kokolata; Kot pan kotin sauasa i nin soran.
5 Deus está no seu centro, ela é inabalável; desde o amanhecer, já Deus lhe vem em socorro.
6 Men liki kan kin lingarangar o wei kan pan ola, sappa pan soredi, ma a pan kotin masani.
6 Agitaram-se as nações, vacilaram os reinos; apenas ressoou sua voz, tremeu a terra.
7 Ieowa Sepaot kotin ieiang kitail; Kot en Iakop i pere patail. Sela.
7 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
8 Komail kodo, kilang dodok lapalap en Ieowa, me kotin dodok kelail nin sappa,
8 Vinde admirar as obras do Senhor, os prodígios que ele fez sobre a terra.
9 Me kotin kadukiedi mauin lel ni imwin sap karos o katip pasang kasik katieu, o kawela katieu, o karonga kila kisiniai war en mauin akan.
9 Reprimiu as guerras em toda a extensão da terra; partiu os arcos, quebrou as lanças, queimou os escudos.
10 Komail nenenla o asada, me Ngai ta Kot. I pan kawauwi pein Ngai ren men liki kan, I pan kalinganada nin sappa.
10 Parai, disse ele, e reconhecei que sou Deus; que domino sobre as nações e sobre toda a terra.
11 Ieowa Sepaot kotin ieiang kitail; Kot en Iakop i pere patail. Sela.
11 Está conosco o Senhor dos exércitos, nosso protetor é o Deus de Jacó.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.