Salmos 46

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 KOT atail kaporopor o kele patail, o sauas patail ni atail apwal akan, me lel dong kitail.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força, socorro que não falta em tempos de aflição.
2 I me se sota pan masak, menda ma sappa pan sorela, o nana kan pan kirila nan warong en madau.
2 Por isso, não teremos medo, ainda que a terra seja abalada, e as montanhas caiam nas profundezas do oceano.
3 Menda ma a iluk kan pan ongiongida o pudopudeda, o ma a kelail ong kawela nana kan. Sela.
3 Não teremos medo, ainda que os mares se agitem e rujam, e os montes tremam violentamente.
4 Pwe kanim en Kot pan pereperen a duedueta iangaki utun pil, me mi lole, wasa me tanpas saraui en me Lapalap o mia ia.
4 Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.
5 Kot kotikot lole, i me a pan tengetengki kokolata; Kot pan kotin sauasa i nin soran.
5 Deus vive nessa cidade, e ela nunca será destruída; de manhã bem cedo, Deus a ajudará.
6 Men liki kan kin lingarangar o wei kan pan ola, sappa pan soredi, ma a pan kotin masani.
6 As nações ficam apavoradas, e os reinos são abalados. Deus troveja, e a terra se desfaz.
7 Ieowa Sepaot kotin ieiang kitail; Kot en Iakop i pere patail. Sela.
7 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Komail kodo, kilang dodok lapalap en Ieowa, me kotin dodok kelail nin sappa,
8 Venham, vejam o que o Senhor tem feito! Vejam que coisas espantosas ele tem feito na terra!
9 Me kotin kadukiedi mauin lel ni imwin sap karos o katip pasang kasik katieu, o kawela katieu, o karonga kila kisiniai war en mauin akan.
9 Ele acaba com as guerras no mundo inteiro; quebra os arcos, despedaça as lanças e destrói os
10 Komail nenenla o asada, me Ngai ta Kot. I pan kawauwi pein Ngai ren men liki kan, I pan kalinganada nin sappa.
10 Ele diz: “Parem de lutar e fiquem sabendo que eu sou Deus. Eu sou o Rei das nações, o Rei do mundo inteiro.”
11 Ieowa Sepaot kotin ieiang kitail; Kot en Iakop i pere patail. Sela.
11 O Senhor Todo-Poderoso está do nosso lado; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.