1 Tessalonicenses 3
San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs NAA
1 Ntá imá kóxakonhenni. Ntá kjuenka̱yáxinni kíxin chrókójína jehóni chrókuito̱heni chjasin Atenas
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 na ntá ichrꞌánni tí kíchó ni Timoteo a tsjijitsjehe chꞌán tí jahará kíxin kja̱xin ixra̱ kuènte Dios tjechꞌe chꞌán tjejókoni chꞌán tjako chꞌán tí tan kuènte Cristo tsaáxinni. Ntá ichrꞌánni chꞌán kíxin sintaxraxinkaonrá chꞌán tí itén Ìnchéni la ko sinchechéhe̱ chꞌán a̱sánrá
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 kíxin tso̱xrjéhya a̱sánrá má kíxin tí kjuaxróxinhya tjejotꞌatsínkará. Kíxin xi̱kaha ó nohará kíxin tꞌichjánxi̱n tsjasótexínni tí xra̱ kuènte Ìnchéni.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Na̱xa̱ kꞌuéjóni jnkoko̱á ntiha la ó tjo̱nka̱rá kíxin kaín ni kjuaxróxinhya tso̱nhenni tsjasóteni. A̱ ntá jie la ó nohará kíxin chaxín xi̱kaha kónhen.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Méxra̱ imá kóxakonna ntá ichrꞌan kíchó ni Timoteo kjuíjitsjehe chꞌán nkexrí tjejorá, á na̱xa̱ tinkachónkirá Ìnchéni o̱ áchꞌe chꞌín Tsochren chrókjuachroerá chrókui̱to̱hérá tí nti̱e Ìnchéni a̱ ntá chrókóchónkó kaín tí xra̱ kjuichꞌeni kjua̱ko̱ha̱ráni.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Na ntá ó kja̱nxi̱n chꞌín Timoteo chjasánrá Tesalónica chrónka chꞌán kíxin jína tjejorá na̱xa̱ tinkachónkirá Ìnchéni, la ko na̱xa̱ tjejorá tjuèhérá kíchuárá la ko chrónka chꞌán kíxin xraxinkáonrá tí jeheni tjinkáonrá chrókjuijitsjeheni tí jahará. Kja̱xin jeheni xi̱kaha tjinkaonni chrókꞌuikonni tí jahará.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Mé xi̱kaha kíchó ni tjejótꞌatsínkani kjuaxróxinhya ntihi na ntá kjónté kóchéhe̱ a̱sénni kuínhinni kíxin kaín a̱sánrá na̱xa̱ tinkachónkirá Ìnchéni.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 A̱ ntá kuínhinni xi̱kaha kíxin jína tjejorá na̱xa̱ tinkachónkirá Ìnchéni Jesús a̱ ntá a̱ntsí kóchéhe̱ni.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Ntá imá tsjancheheni Dios kjuasáya kíxin xi̱kaha imá chéhe̱ a̱sénni kíxin tí jahará tinkachónkirá chꞌán.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Tie la ko ncha̱kotjin chronóe̱he̱ni Dios kíxin tsjanjon chꞌán kjuachaxin tsjijitsjeheni tí jahará ínaá kíxin na̱xa̱ tꞌitjáyan iso nkehe chrókjua̱ko̱ha̱ráni na̱xa̱ chrókꞌuítjárá nkexrí jína chrókuinkachónkirá Ìnchéni.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Tjejótjancheheni Tꞌéni Dios la ko Ìnchéni Jesucristo kíxin chrókjuinki̱tsani chꞌán chrókjuijitsjeheni tí jahará
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 la ko tjancheheni Ìnchéni kíxin chrókjuinki̱tsa chꞌán tí jahará kíxin a̱ntsí má chrótjuèhérá kíchuárá la ko chrótjuèhérá kaín xín chojni éxí yóhe̱ tjuàhará.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Tjancheheni chꞌán kíxin sintaxraxinkaonrá chꞌán kíxin kaín a̱sánrá chrókuitekáonrá chꞌán kíxin ntá tsochóntahya a̱sánrá ninkehó jie̱ nkayakon Itꞌéni Dios tió tsokjan Ìnchéni Jesús tsi̱ka̱o chꞌán kaín tí sín ó tsíkótjóá.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.