1 Timóteo 2

San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A̱ ntá sa̱oxín la xrja̱nóa̱ha kíxin kaín chojni chrónixje̱he̱ sín Dios la chrókjuanchehe sín kjuasáyé chꞌán kíxin chrókjuinki̱tsa chꞌán kaín xín chojni.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Chrókjuanchia sín kíxin Dios imá chrókjuinki̱tsa chꞌán kaín tí sín tꞌe̱to̱an la ko tí sín gobierno kíxin ntá kjuaxróxin tsꞌejóni la ko sinchexiteyéhe̱ni Dios la ko ntoá tsꞌejóni.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Xi̱kaha mé imá jína la tóxrjínhi̱n Dios, mé tí nkexro tsaáxinni.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Jehe chꞌán mé imá tjinkaon chꞌán kíxin tsaá kaín xín chojni la ko tjinkaon chꞌán kíxin tso̱nohe chojni tí nkehe chaxín ntoá.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 Mé itjen jnkoko̱áxón Dios la ko itjen jnkoko̱áxón nkexro nixjayákonhe̱nni kíxin tsochóxinni Dios. Tíha mé Jesucristo mé kꞌóna chojni ikui chꞌán chjasintajni.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Jehe Jesucristo mé kꞌuenyákonhe̱nni kaín xínni, kjue̱nka̱yákonhe̱n chꞌán iji̱éni kíxin tsaáxinni chꞌán. Táha mé xiteyá tí tsíntáchro Dios ósé kíxin xi̱kaha tso̱nhen chꞌán.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Méxra̱ tí xra̱ mé kjueyána Dios kíxin tsjíkjáko̱ha̱ tí sín jehya judío kíxin tsinkáchónki sín Jesucristo la ko tso̱nohe sín tí nkehe chaxín. Janhan mé tinkachónkia Cristo la xrja̱nka tí nkehe chaxín mé tꞌa̱yahya.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Méxra̱ tjínka̱van kíxin kaín tí sín ntoa mé chrónixje̱he̱ sín Dios la chrókjuaya sín tja sín la chrókótjóá a̱sén sín la ko chrókónínkakonhya sín la ko chrókjuehya sín kjuanínkaon.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 A̱ ntá tí chojni chjin mé ntoá chrókꞌuitsa sín ka la chrókjuinchehnkehya sín la ko chrókjuasin chóntahya sín ka̱xi̱hi sín nkehe tjete xro̱xrjo̱ náxrjón la ko chrókꞌuitsahya sín ika imá tjete.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Íchá jína kíxin tí chojni chjin chrókjuichꞌe sín tí xra̱ jína éxí chrókjuichꞌe kaín tí sín tsíkjinchetjóá Dios.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Tí chojni chjin tꞌichjánxi̱n chrókuinhin sín itén Dios la chrónixjahya sín la ko chrókꞌue̱to̱anhya sín.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 A̱ ntá janhan tjánjonhya kjuachaxin kíxin chojni chjin chrókjuako tí nchónhya chojni siín la ko tjánjonhya kjuachaxin chrókꞌue̱tue̱nhen sín chojni ntoa. Jehe sín la tání sín chrókꞌuejó sín
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 kíxin sa̱oxín la Dios kjuíchꞌéna chꞌán tí chꞌín Adán la ntá chrꞌéxi̱n kjuíchꞌéna chꞌán tjan Eva.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 A̱ ntá chꞌín Adán la ninkexró kjuíchꞌiyehya chꞌán. Náhí. Tí tjachjin mé tsíkitekakonhen tjan tí nkexro tsíkjichꞌiyehe tjan ntá xi̱kaha xrankíxixín kꞌuíxin jie̱.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 A̱ ntá tí chojni chjin la kjónté xi̱kaha kjuíchꞌe sín la Dios sinchekaá sín tí jína tsꞌayakonhen sín xje̱en sín la tí chaxín tinkáchónki sín Dios la ko tjuèhe sín chꞌán la ko ntoá tsꞌejó sín la ko jína tsjenka̱yáxin sín.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.