Rute 4
Melayu Papua (PMY) vs NTLH
1 Boas langsung pigi ke pintu gerbang kota trus duduk disitu. Orang dong kumpul di tempat itu untuk kas slesai masala. Boas kesitu tunggu pace yang harus tolong deng tanggung Rut pu hidup. Boas duduk begini pace itu lewat disitu. Boas de bilang, “Sodara mari duduk di sini.” Pace itu datang duduk.
1 Boaz foi até a praça que ficava ao lado do portão da cidade e sentou-se ali. Nesse momento apareceu o parente mais chegado de Elimeleque, aquele de quem Boaz havia falado. E Boaz lhe disse: — Meu amigo, venha aqui e sente-se. Ele foi e sentou-se.
2 Trus Boas panggil spulu tua-tua adat di kota situ bilang, “Pace-pace mari lagi duduk di sini.” Trus dong smua duduk.
2 Então Boaz chamou dez pessoas importantes da cidade e disse: — Sentem-se aqui. Eles se sentaram,
3 Boas bilang sama pace yang harus tolong tanggung itu, “Sa mo bicara soal tong pu sodara Elimelek yang su mati tu de pu tana. De pu maitua Naomi baru pulang dari daera Moab de mo jual tana itu.
3 e Boaz disse ao seu parente: — Noemi voltou do país de Moabe e está querendo vender as terras que eram do nosso parente Elimeleque.
4 Sa pikir pace ko harus tau soal ini. Kalo ko mau, bli suda biar pace-pace dong disini jadi saksi. Kalo pace tra mau, ko bilang sama sa supaya sa tau. Karna pace ko musti duluan yang tolong deng tanggung. Kalo ko tra mau, baru saya.”
4 Então eu resolvi conversar com você sobre este assunto. Agora, se você quiser, compre essas terras na presença das autoridades do nosso povo e dos homens que estão sentados aqui. Mas, se não quiser, diga, pois o direito de comprar essas terras é primeiro seu e depois, meu. O homem respondeu: — Eu compro as terras.
5 Trus Boas bilang, “Kalo ko mo bli tana dari Naomi ko juga musti kawin deng Rut, Mahlon pu janda. Ko musti kawin deng dia supaya de lahir anak laki-laki, nanti anak itu yang pu hak deng jaga tana itu.”
5 Aí Boaz disse: — Se você comprar as terras de Noemi, também terá de casar com Rute, a viúva moabita, para que as terras fiquem com a família do falecido.
6 Pace tu bilang, “Kalo musti begitu sa tra bisa bli tana itu. Percuma nanti sa pu anak dong tra bisa pu hak deng jaga tana itu, lebi baik ko saja yang tolong deng tanggung supaya de pu turunan trus ada.”
6 Então o homem respondeu: — Nesse caso, não vou usar o meu direito de comprar as terras, pois correria o risco de prejudicar a minha própria herança . Use você o meu direito; eu prefiro não fazer isso. Em seguida tirou a sandália e deu a Boaz. (Antigamente, em Israel, para fechar um negócio de compra ou troca de propriedades, uma pessoa entregava à outra a sua sandália.)
7 (Dulu di Israel biasa mau bli, tukar barang ato tolong tanggung, satu orang de musti buka sendal trus kasi sama orang lain. Ini cara kalo dong dua su satu hati untuk jual ato tukar barang.)
7 — ausente —
8 Pace yang harus tolong tanggung itu bilang sama Boas, “Pace bli suda tana itu.” Trus de buka de pu sendal.
8 — ausente —
9 Trus Boas de bilang sama tua-tua adat deng smua yang disitu, “Hari ini kam jadi saksi, sa su bli smua tana deng harta Elimelek, Mahlon sama Kilyon dari Naomi.
9 Aí Boaz disse às autoridades e a todo o povo: — Hoje vocês são testemunhas de que eu comprei de Noemi tudo o que era de Elimeleque, e de Quiliom, e de Malom.
10 Juga sa ambil Rut jadi sa pu maitua. De tu prempuan Moab, Mahlon pu janda. Supaya tana itu tetap jadi milik orang yang su mati itu. Deng begitu de pu turunan deng smua orang Betlehem tra lupa dia, trus hari ini kam smua su jadi saksi.”
10 Também casarei com Rute, a moabita, viúva de Malom, para que a propriedade continue com a família do falecido. Assim o nome de Malom será sempre lembrado no meio deste povo e na sua cidade natal. Hoje vocês são testemunhas disso.
11 Jadi tua-tua adat deng smua yang liat bilang, “Yo, tong su jadi saksi, tong berdoa biar TUHAN buat ko pu maitua de lahir anak banyak sperti TUHAN su buat sama Rahel deng Lea, Yakub pu maitua. Dong lahir anak banyak yang jadi nene moyang suku Israel. Smoga ko pu hidup juga dapat berkat banyak di Efrata trus banyak orang tau ko pu nama di Betlehem.
11 Todos responderam: — Sim, nós somos testemunhas. E as autoridades disseram a Boaz: — O
12 Tong berdoa supaya dari anak yang nanti TUHAN kasi ko deng Rut pu kluarga jadi terkenal macam Peres pu kluarga, Yehuda deng Tamar pu anak.”
12 Que os filhos que o Senhor lhe der neste casamento façam com que a sua família seja como a família de Peres, filho de Judá e de Tamar!
13 Jadi Boas kawin deng Rut, pace de tidur deng Rut. Tuhan berkati Rut, de hamil trus lahir anak laki-laki.
13 Então Boaz levou Rute para casa, para ser a sua mulher. Eles tiveram relações, e o Senhor deu a Rute a bênção de ficar grávida, e ela deu à luz um filho.
14 Waktu anak itu de lahir mace-mace di Betlehem bilang sama Naomi, “Puji TUHAN! Hari ini TUHAN su kasi cucu laki-laki buat ko. TUHAN De tra kas tinggal ko sendiri tapi De kasi anak yang nanti tolong tanggung ko pu hidup. Tong minta sama TUHAN biar nanti smua orang di Israel knal anak itu.
14 E as mulheres disseram a Noemi: — Louvado seja o
15 Anak itu yang nanti bikin snang sama jaga mace ko pu hidup waktu ko tua nanti. Karna de anak dari ko pu mantu yang paling sayang ko, jadi pasti de buat sperti yang de mama su buat untuk ko, lebi baik ko punya Rut daripada pu tuju anak laki-laki.”
15 Que ele seja um consolo para o seu coração e lhe dê segurança na velhice! A sua nora, a mãe do menino, a ama; e ela vale para você mais do que sete filhos.
16 Trus Naomi gendong jaga anak itu baik-baik.
16 Noemi pegou o menino no colo e cuidou dele.
17 Mace-mace yang tinggal dekat situ dong bilang, “Naomi su pu cucu laki-laki.” Dong kasi nama anak itu Obed. Obed pu anak Isai, trus Isai ini pu anak Daud.
17 Ao vê-lo, as mulheres da vizinhança diziam: — Nasceu um filho para Noemi! E lhe deram o nome de Obede. Obede veio a ser o pai de Jessé, que foi o pai do rei Davi.
18 Begini Peres pu anak cucu:
18 — ausente —
19 Hezron pu anak Ram.
19 — ausente —
20 Aminadab.
20 — ausente —
21 Salmon.
21 — ausente —
22 Obed pu anak Isai.
22 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.