1 Timóteo 3
Melayu Papua (PMY) vs AAI
1 “Kalo ada orang yang mau skali jadi orang yang jaga liat Allah pu orang-orang, orang itu de mau pekerjaan yang bagus skali.” Kata-kata ini benar.
1 Iti tur i tur anababatun. Orot yait bai’ukwarin isan ana not tutufin etei nanotanot na’at, i ana naniyan tutufin etei bowabow gewasin nasinaf.
2 Karna begitu jadi, orang yang jaga liat Allah pu orang-orang tu de harus orang yang tra bisa dapa tudu deng alasan apa saja. De harus orang yang setia deng de pu maitua, de bisa atur de pu mau, de pintar bawa diri, de juga harus orang yang pantas dapa hormat. De biasa buka pintu ruma untuk trima sapa saja, baru de juga pintar ajar orang.
2 Ekaleisia ana ukwarin orot aurin ubar en, a wan ta’imon, taiyuwin ana yawas nakaif gewas, nakakafiy, ana not rerekabin, merarayow wairafin, bai’obaiyen isan i karam,
3 De tra bole tukang minum mabuk, tra kasar tapi de sabar deng orang lain. De harus orang yang tra suka baku mara, trus de juga bukan orang yang hanya ingat uang saja.
3 men harew fokarih tomayan, men baiyow kwanekwaneyan, baise yan nuwarob, tufuw ana orot, men kabay ana momorob.
4 De harus kepala kluarga yang bisa atur de pu kluarga deng baik, sampe de pu anana dong dengar deng hormat dia.
4 Aawan natunatun nakaifih gewas naatu natunatun ni’obaiyih gewas, naatu na’itin natunatun i hikakafiy tebobosiyasiyar.
5 Kalo orang tra bisa atur de pu kluarga sendiri, bagemana nanti de mo urus Allah pu jemaat?
5 Orot yait aawan natunatun men nakakaifih gewas na’at, God ana ekaleisia boro mi’itube nabonawiyih gewas.
6 Orang yang baru percaya Kristus juga tra bole. Supaya jang nanti de rasa diri inti trus dapa hukum gara-gara itu, sama deng hukuman yang Iblis ada kena itu.
6 Nati orot i men iti boro’omo na baitumatumayan mamataramih, anayabin bai’o’orot asir boro nan wanawanan narun, Demon Mowan isan matar God bibatiy na’atube boro ibo nati baibatiyen ta’imon nab.
7 Orang yang jaga liat Allah pu orang-orang, de harus orang yang dapa knal baik sampe di luar jemaat juga. Begitu supaya, trada orang yang bisa tudu dia, baru de tapancing deng jrat yang Iblis pasang.
7 Iti orot i sabuw iyab baitafaror atih ufun tema’am i tekakakafiy, saise i boro men wabin kakafinamaim hinayai naatu demon mowan ana warasa na’onamih.
8 Trus untuk orang-orang yang pu tugas bantu jemaat, dong tu harus orang yang pantas dapa hormat trus tra suka putar balik kata. Dong bukan orang yang tra bisa lepas dari minum mabuk, baru tra suka makan untung.
8 Ef i ta’imon, baibaisayah hai yawas nigewasin men hinifufuwen, men harew fokarih hinatom, men kabay isan hinikabat
9 Dong harus pegang dong pu percaya yang pu arti dalam skali, sama ikut dong pu suara hati yang bersi.
9 Naatu hai not narererekab ata baitumatum ana sawar abisa na irerereb tai’itin hinabukikin.
10 Orang-orang yang pu tugas bantu jemaat tu harus su dapa uji dulu. Trus kalo memang dong tra bisa dapa tudu deng alasan apa saja, baru dong bisa dapa angkat untuk kerja bantu-bantu jemaat.
10 Fufunen boro i wan hinab, naatu nati fufunen hinabisnowah na’at, i karam boro Tafaror Bar wanawanan ana baibaisayah na’atube hinama hinabow.
11 Dong pu maitua juga harus begitu, dong tu prempuan yang tunjuk klakuan yang pantas dapa hormat. Trus dong tra crita-crita orang, bisa atur diri untuk tra ikut dong pu mau-mau, baru de bisa dapa percaya dalam hal apa saja.
11 Ef ta’imon, nati orot a’awah hai yawas nigewasin sabuw afa hina’itih hinakakafiyih, men hinayanuw sabuw hiniyababanih, baise hinabosunusunub naatu hai bowabowamaim sabuw etei hina’itin hinitutumih.
12 Orang-orang yang pu tugas bantu jemaat dong harus setia deng dong pu maitua trus dong bisa urus dong pu anana deng dong pu kluarga smua deng baik.
12 Baibaisayan aawan i ta’imon ni’awan naatu aawan natunatun nakaifih gewas naatu ana nibur nati baremaim tema’am auman nakaifih gewas.
13 Karna dong yang bantu jemaat deng baik, nanti dapa hormat skali. Trus dong juga bisa lebi brani kastau ke orang tentang dong pu percaya ke Kristus Yesus.
13 Naatu baibaisayah iyab bowabow gewasin tebowabow boro hinayara’ahih hai baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim hibaib i boro nara’at nafokar.
14 Sa harap skali bisa cepat datang ke ko di situ, tapi smua ini sa tulis ke ko,
14 Ayu anotanot iti boro’omo anan ana’iti, baise a fef ibo iti akirum abiyafar saise,
15 supaya kalo sa lambat, ko su tau bagemana orang harus hidup di tenga-tenga Allah pu kluarga. Dong itu Allah yang hidup pu jemaat. Dong itu fondasi deng tiang yang topang supaya apa yang benar tetap bediri kuat.
15 Ayu anarurubir na’at, sabuw iyab God nowan hai yawas kaifin isan ana ef boro hinaso’ob gewas hinakaif, naatu sabuw nati i God wanatowan ma’ama’anin ana ekaleisia anababatun, turobe ana wabat naatu ana tutut.
16 Memang betul! Tong pu percaya yang de pu arti dalam skali ni, de luar biasa! Tentang:
16 It ata tafaror ana kirikirifot an gagamin na’in isan boro men yait ta nayaubamih. Na ibebeyan biyat ana itinin na’atube matar, Anun Kakafiyin ebi’obaiyit i turobe, tounamatar hi’itin, wabin hibai hitit sabuw wanawanahimaim etei hibinan naatu tafaram tutufin etei hitumitum imaibo God bora’ah yen ana marakaw bonamanamarinamaim run.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.