2 Coríntios 6
Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI
1 Mexinxin ixin janha na compañeroa ra de ngain ẍé Dios, nttatsanha ñao ra que nchegonda ra cain tti jian que Dios danjo nganji ra.
1 Aki God bairi aita’imon abowabow, isan imih aki kwa a fefefeyan, God ana manaw ana kabeber kwanabaib men yabin en namatar.
2 Ixin jehe dindac̈ho ngain tti libro que jitaxin Palabré jehe:
2 Buk Atamaninamaim eo, “Anamaramaim Veya naa titit, ayu tainu kwa isa arub, naatu anamaramaim baibais kwakokok, Ayu ana kwa ai yawasi.”
3 Janha na rinaoha na sinttaha na ni ná cosa que chojni ndac̈ho ixin jianha, para que ẍonhi chojni rronichja jianha de ixin ẍa que janha na tenttaha na.
3 Aki men yait ta ana ef ayaya’afut, saise aki ai bowabow wanawanan men kakafin ta hinatita’urimih.
4 Sino que janha na rinaho na sinttaha na joxon jian para que cain chojni sicon na que janha na ndoa ninchehe ẍé Dios ixin janha na anto chonda na paciencia are anto detan na tangui co are chondaha na tti dondana na co are icha chojni feo nchehe na nganji na,
4 Baise nati efanin aki God isan abi’akir, bai’akir ana itinin i iti na’atube wenaben fokarih, yare fokarih, biyababan fokarih.
5 ixin goen na na co coiaxinna na na. Co cai chonda na paciencia are chojni ningaconna na co vacoyaotte na na. Co janha na anto soji jointtaha na ẍa co vehe ttie que ni vaguinttec̈hinha na co vehe tiempo que vaguenhe na jintta.
5 Naatu aki hiborabirabi, dibur arun, tekukugeyagey, abow tunrabi, men ain gewas naatu himtitiyi, naatu bayumih aa morob,
6 Cain mé ttixinna na para que chojni dicon na que janha na ndoa ninchehe ẍa na de Dios. Mexinxin janha na jian chojni na ngain vidana na, chonxin na tti ndoa, chonda na paciencia, nttaha na jian ngain chojni, co Espíritu Santo jí nganji na, co janha na ján ndoa rinaho na cain chojni,
6 nati aki ai uhewamaim, aki ai so’obamaim, ai yara’iyenamaim, ai fairamaim, Anun Kakafiyin wanawana’imaim ebi’obaiyi turobe yabow i anababatun.
7 ndac̈hjan na tti joajna ndoa que joixin de ngain Dios co joachaxín Dios jí nganji na. Co janha na nttagonda na cosa jian que chjana na Dios, mé inchin ná morona para ttetoquianxin na tti jianha, co cosa jian mé cai inchin ná escudo que janha na c̈hjinha na para cayacoanxin na tti jianha.
7 God ana fairamaim turobe ao abinan, roumutuforen umai asukwafune abai naatu umai beyawane abai imaim abiyow.
8 Jí rato que chojni nchesayana na co jí rato que chojni feo nichja na nganji na. Jí rato que chojni nichja jian de ixin janha na, co jí rato que jehe na nichja na jianha de ixin janha na. Jí nchanho chojni ndac̈ho na que ixin janha na jeha chojni que nichja tti ndoa, co jí nchanho ndac̈ho na que ixin janha na tti chojni que nichja na tti ndoa.
8 Aki hifa’i naatu men hifa’i, tur kakafin hio tur gewasin hio. Sabuw afa aki isai tekakakaf afa men tekakakaf, afa aki ai gewasin te’o naatu afa ubar tebiti, baifufuwenayah hirouw te’o baise aki turobe ao.
9 Jí nchanho nchehe na nganji na inchin chojni que jehe na chonxinha na, co jí nchanho nchehe na nganji na inchin chojni que jehe na anto jian chonxin na. Co jí nchanho que janha na anto tangui tonna na que hasta merocoa nasenxon na, pero masqui jamé janha na ẍa techon na. Janha na tangui conna na ngain chojni pero nadoenxinhao na na.
9 Hisu’ubi baise men hisu’ubi, amomorob baise yawasi ama’am, terarabi baise men te’a’asbuni,
10 Masqui jí rato que janha na dinttechinhi na, pero cainxin nchanho janha na chahna na ngain ẍé Jesucristo. Co masqui janha na ẍonhi tomi chonda na, pero tti joajna que janha na ndattjan na icha chojni, mé tti icha rentte para ngain almé na. Co masqui ẍonhi cosa anto rentte chonda na nttihi ngataha nontte, pero janha na chonda na tti icha rentte que joixin de ngain Dios.
10 abiyababan, baise mar etei abiyasisir, auri sawar meyemeye, baise aki’ine sabuw moumurih maiyow isah sawar karam.
11 Jaha ra de ngain ciudad de Corinto, ndattjo ra cainxin tti janha na tonona na, ixin janha na anto rinaho na cainxin jaha ra.
11 Corinth sabuw, kwa isa aki tur ta men abotanimih, tur etei bebeyanamaim ao, kwa isa aki dogorei anababatun bobotawiyen.
12 Janha na iẍonhi cosa jichjian ngain ansenna na que rrondattjo ra; jaha ra tti ẍa techonda ra tsje tti rrondachjenji ni ra.
12 Aki ai yabow kwa isa i men abotan, baise kwa a yabow aki isai dogor kwarufut
13 Janha rrinttatsanha ñao ra inchin ná ndodaha que nchetsenhe ndo ñao xenhe ndo, rinao ni ra conixin ansean ra inchin janha rinaho jaha ra.
13 Ayu akokok aki bairit tanitafentutur imih ayu natunatu’ube au’uwi dogor kwanabotawiy.
14 Chondaha ra confianza ngain chojni que ditticaonha Jesucristo, ni nchechjianha ra nc̈hic̈hiha ra o xixiha ra chojni mé ixin si jaha ra tsato ra chojni mé, jaha ra tsonha ra inchin ná yunta que dinttjianha ningue nataonxin. Ixin cosa jian c̈hoha sehe ngain cosa jianha. Co joadingasán c̈hoha sehe compañeroe tti naxin xehe.
14 Sabuw baitumatumayah atih men bairi kwanagamuw, anayabin gewasin naatu kakafin hairi boro hiniwase’as. O boro mi’itube marakaw gugumin hairi hinita’ay.
15 Ixin Satanás c̈hoha sinchehe inchin rinao Cristo, ni Cristo c̈hoha sinchehe inchin rinao Satanás. Co cai ná chojni que ditticaon Cristo c̈hoha sinchehe inchin rinao ná chojni que ditticaonha Cristo.
15 Imih boro mi’itube Keriso naatu Demon Mowan hairi hinao hinibasit? Baitumatumayah naatu baitumatumayah atih hairi men karam hinafaram?
16 Cai, ningoe Dios conixin ídolo teha de acuerdo. Co jaha ra mero tti ningoe Dios que jichon, inchin ndac̈ho Dios:
16 God men ebibasit uma taratar ana Tafaror Bar nowan hinamatar? Anayabin it i God ana Tafaror Bar ana ma’ama efan. God iti na’atube eo, “Ayu boro wanawanamaim anama ana remor, naatu Ayu i hai God, naatu i boro Ayu au sabuw.
17 Mexinxin cai ndac̈ho Dios:
17 “Isan imih, biyahine kwanatit naatu kwanihamiyih. Biyah kato men kwanabutubunih naatu ayu boro anabuwi, Regah eo,
18 co janha sarihi ná Ndodaha para ixin jaha ra,
18 Ayu boro kwa Tamat naatu kwa boro natunatu orotokek naatu baibitarikek anarouw anao.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.