1 Tessalonicenses 3

Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru (PIBNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Giyagni gi rixanu gi wumkata gakotanshinikanretatka, kigle getle wixa gitapjemka Gatena giknooko.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Ga wa wyokanatlu wumole Timotiyo. Walenwa Goyakalu kamrurewyegitachri Kiglerpotunanu Tokanchi Kristopiranaya, muchkotanshinikanutyapgi ga wa ruykotyapgi galixleya.
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Gi satuna kojwakanshinikanutko tye salewakchikakaya. Gi rixanu gixako gimata tye chinanukni wutaaka.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Gi rixanu gixa yegi gawanatini, wunkakagnaputatkagi wa waneyapwu salewakchi, xani gwachritka pixka, wa gixa gimatanrutka.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Giyagkoxni gita gi nakotanshinikanutinitkalu. Nyokanyegitatkagi numatpiranyegityaplu galixle, gikta xani wa kyantaletlewakleru yantaletatkagi, ga wa maleshawakatkani wyaprewatinri.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Ga wa xani gixyegiya runinitka ga wa wixa yegi rapokatka Timotiyo. Runkakwu galixlewleya ga wa gishiniklewleya. Wa kigle gishinikle gixgognenatwu. Ga wa gogaluklewlu gixwu getyapwu, wixako pixka gogaluklewlu wixgi.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Giyagni gixa chinanu gimnanuukalunwu pejnuruko wmagatinriya ga wa pejnuruko wsalewninriya, gixa galixle chinanu.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Gi rixanu wa xani wuweka wixa wa gixa poyentunwale gixini Gitsrukaachiya.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Gi rixanu ¿gi wchina poyagnutletanutkalu Goyakalu gixa chinanu, wupekotyaplu psoluko wumuwle gixaya wa wumuwyegityagi Woyakalute getanu?
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Goyechno ga wa gogi wagjipotgognenata wetgojityapgi, wpoyagkakyaplu gmaga galixletinri.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Waleko Goyakalu Wuru, ga wa Wutsrukate Geso kosekgapotanwu, gixa yegi wapokinripa.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Gitsrukaachi tseruwnakakanru gishiniklewle ga wa ruxolewnakakanru, gixkakluko gishiniikakpotutinripa ga wa pejnuruneko koxa gishinikinripotupa, wa wixa gishinikiniko pixkagi.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Muchkotanshinikangajityapgi kpashirine gixinri, muklukanuwnakanepgi gixinripa Goyakalu Wuru getanu, wa Wutsrukate Geso gininipa pejnuruneko kpashiriteneymananuko.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.