1 Tessalonicenses 3
Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru (PIBNT) vs NVI
1 Giyagni gi rixanu gi wumkata gakotanshinikanretatka, kigle getle wixa gitapjemka Gatena giknooko.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Ga wa wyokanatlu wumole Timotiyo. Walenwa Goyakalu kamrurewyegitachri Kiglerpotunanu Tokanchi Kristopiranaya, muchkotanshinikanutyapgi ga wa ruykotyapgi galixleya.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Gi satuna kojwakanshinikanutko tye salewakchikakaya. Gi rixanu gixako gimata tye chinanukni wutaaka.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Gi rixanu gixa yegi gawanatini, wunkakagnaputatkagi wa waneyapwu salewakchi, xani gwachritka pixka, wa gixa gimatanrutka.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Giyagkoxni gita gi nakotanshinikanutinitkalu. Nyokanyegitatkagi numatpiranyegityaplu galixle, gikta xani wa kyantaletlewakleru yantaletatkagi, ga wa maleshawakatkani wyaprewatinri.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Ga wa xani gixyegiya runinitka ga wa wixa yegi rapokatka Timotiyo. Runkakwu galixlewleya ga wa gishiniklewleya. Wa kigle gishinikle gixgognenatwu. Ga wa gogaluklewlu gixwu getyapwu, wixako pixka gogaluklewlu wixgi.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Giyagni gixa chinanu gimnanuukalunwu pejnuruko wmagatinriya ga wa pejnuruko wsalewninriya, gixa galixle chinanu.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Gi rixanu wa xani wuweka wixa wa gixa poyentunwale gixini Gitsrukaachiya.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Gi rixanu ¿gi wchina poyagnutletanutkalu Goyakalu gixa chinanu, wupekotyaplu psoluko wumuwle gixaya wa wumuwyegityagi Woyakalute getanu?
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Goyechno ga wa gogi wagjipotgognenata wetgojityapgi, wpoyagkakyaplu gmaga galixletinri.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Waleko Goyakalu Wuru, ga wa Wutsrukate Geso kosekgapotanwu, gixa yegi wapokinripa.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Gitsrukaachi tseruwnakakanru gishiniklewle ga wa ruxolewnakakanru, gixkakluko gishiniikakpotutinripa ga wa pejnuruneko koxa gishinikinripotupa, wa wixa gishinikiniko pixkagi.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Muchkotanshinikangajityapgi kpashirine gixinri, muklukanuwnakanepgi gixinripa Goyakalu Wuru getanu, wa Wutsrukate Geso gininipa pejnuruneko kpashiriteneymananuko.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.