1 Timóteo 4

Gerotu Tokanchi Gipiratkaluru (PIBNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wa Giwekikaluru wanepotuko chintokanuta, wa gapkatatachrigognekakapa, pimrine gitspalatinri galixlewlu. Pupjekaklewatachine ga wa kamchine yimaklewle jemanna.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Gipnanshinikanutachine pixka rixna, gi rixanu yijnakotna sanowashatachine gayroklewle.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Runanshi kashimyokaklewletanna. Rujretlewatna niikalurukakaya, wa Goyakalu giyakotanrukaka poyagnutlewluyma yoptotikolupa wa galixachineya ga wa tokanchi galikaka gimatachineya.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Gi rixanu pejnuruko Goyakalu giyakotanrukaka kiglerni. Gi satuna giknookalurupni, wa poyagnutlewluyma yoptotikolupa.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 Gi rixanu kpashiri rixka Goyakalu tokanuya ga wa gagjiruya.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Tyekaka pushiniikakinna moletkakachine, waneklu kigleru kamrurewatachriyi Kristo Geso kamrure. Ga wa tseruwakanshinikanutkaluryi pixinri galixlewlu tokanuya ga wa kigleru yimaklewluya. Walepni wa pomkampotutanru.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Ga wa gimuteru ginkaklushkaka ga wa tsrotsolejine ginkakleshkaka, gi wa pajnakokyegitanru. Pasrukinwa kgipashiregolu pixinripa.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Gi rixanu wumane gasruklewle psotsotaji rupxaklewata. Ga wa gipashiregnuchi psoluyako rupxaklewatya. Gi rixanu gipashiregnuchi gipiratika tyegogne giwekle chinanu ga wa ginachripa giweklu koxa chinanu.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Tyenwa potukalu tokanchi ga wa rumuknu psoluyako yoptotikolupa.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Gi rixanu tye chinanukni wyaprewata ga wa wyagotlewata, gi rixanu wkagwakyalu Goyakalu giwekachri. Walenwa pejnuruneko yine Gognetkakachri, ga wa galixachine galikakni.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Tyekaka puykolewjetini ga wa tyekakapirana punkaklewjetini.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Gi satuna geyikanru pmaklutinri. Seyni galixachine yimanrupyi tokanchiya, ga wa gixjetikowakaya, ga wa gishiniklewluya, ga wa galixlewluya, ga wa powranuya.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Nma mapookanukopshini, pkamrurewpotutanu: petyongayegitanna, ga wa puykolewatanu, ga wa punkaklewatanu.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Gi petashatanru genekashatkaluru pixa gwachri, wa penekikolu tokanchi geneklewatachri wane chinreya, wa tsrune gitakamyoyegitinyi.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Pgirukotpotutanru tyekaka. Wane pixjetanu, wa pejnuruneko yegi rupgujewninripa pkosekinri.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Pgirukotinwa pixnanuko ga wa punkaklewleya. Pomkagitanru. Gi rixanu wa tye pkamrutini pognewatanu ga wa pyijnakotjene koxa pognetkakjixanu.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.