Salmos 4

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Gebb andvat zu miah vann ich roof, oh Gott funn mei gerechtichkeit.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Oh diah mennah, vi lang zayld mei eah in shohm gedrayt vadda?
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Avvah fagess nett es da Hah da gettlich mensh raus ksetzt hott fa sich selvaht.
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 In eiyah zann, doond nett sindicha;
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Opfahret gerechti opfahra,
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 Feel leit sawwa, “Veah kann uns goodi sacha sayna lossa?”
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Du hosht frayt in mei hatz gedu,
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Ich layk mich anna un shlohf in fridda,
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.