Salmos 39
Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH
1 Ich habb miah dess foah-gnumma: Ich zayl mei vayya heeda,
1 Eu disse: “Vou ter cuidado com a minha maneira de viver e não vou deixar que a minha língua me faça pecar. Enquanto os maus estiverem em volta de mim, não falarei nada.”
2 Avvah vo ich nix ksawt habb un shtill voah,
2 Fiquei calado, não disse uma palavra nem mesmo a respeito de coisas boas. Mas o meu sofrimento piorou ainda mais,
3 Mei hatz is hays vadda in miah;
3 e o meu coração ficou muito aflito. Quanto mais eu pensava, mais agoniado ficava. Então comecei a perguntar:
4 Hah, veis miah's end funn mei layva,
4 “Ó Senhor Deus, quanto tempo ainda vou viver? Mostra-me como é passageira a minha vida. Quando é que vou morrer?”
5 Gukk moll, mei dawwa sinn yusht vi di brayding funn en hand,
5 Como é curta a vida que me deste! Diante de ti, a duração da minha vida não é nada. De fato, o ser humano é apenas um sopro.
6 Da mensh lawft rumm heah es vi en shadda,
6 Ele anda por aí como uma sombra. Não adianta nada ele se esforçar; ajunta riquezas, mas não sabe quem vai ficar com elas.
7 Avvah nau, oh Hah, vass binn ich am voahra druff,
7 E agora, Senhor, o que posso esperar? A minha esperança está em ti.
8 Mach mich frei funn awl mei sinda,
8 Livra-me de todos os meus pecados e não deixes que os tolos zombem de mim.
9 Ich binn shtill, un mach mei maul nett uf,
9 Não falo, não digo nada, pois foste tu que me fizeste sofrer assim.
10 Nemm dei shtraych funn miah vekk,
10 Senhor, para de me castigar, pois estou quase morrendo por causa das tuas chicotadas!
11 Du zanksht un shtrohfsht mensha fa iahra sinda,
11 Tu nos repreendes e assim nos castigas por causa dos nossos pecados. Tu destróis, como a traça, aquilo que mais amamos. De fato, o ser humano é apenas um sopro!
12 Heich mei gebayt ab, oh Hah,
12 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Não te cales quando choro. Como todos os meus antepassados, sou teu hóspede por pouco tempo.
13 Gukk vekk funn miah, so es ich mich viddah froiya kann,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu possa ter um pouco de felicidade, antes que eu vá embora e não exista mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.