Salmos 29

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Bringet zumm Hah, diah himlishi,
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Bringet zumm Hah di hallichkeit es zu seim nohma heaht,
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Di shtimm fumm Hah drawkt ivvah di vassahra,
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Di shtimm fumm Hah is greftich,
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Di shtimm fumm Hah fabrecht di cedar-baym,
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Eah macht Lebanon rumm tshumba vi en hamli,
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Di shtimm fumm Hah shikt feiyah-flamm naus.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Di shtimm fumm Hah shiddeld di vildahnis;
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Di shtimm fumm Hah shiddeld di aycha-baym,
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 Da Hah hokt ivvah di flott uf seim kaynich-shtool;
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Da Hah gebt grefta zu sei leit;
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.