Jeremias 45

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dess is vass da brofayt Jeremia ksawt hott zumm Baruch em Neria sei boo, im fiaht yoah fumm Josia sei boo, da Joiakim vo eah kaynich voah funn Juda. Dess voah noch demm es da Baruch em Jeremia sei vadda in en buch kshrivva hott.
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras, num livro, da boca de Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 Da Jeremia hott ksawt, “Dess is vass da Hah da Gott funn Israel sawkt zu diah, Baruch:
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 Du hosht ksawt, ‘Vay zu miah! Da Hah hott dreebsawl ovva uf mei shmatza gedu. Ich binn ausgvoahra funn yammahra un ich kann kenn roo finna.’”
3 Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o Senhor tristeza à minha dor! Estou cansado do meu gemido e não acho descanso.
4 Da Hah hott ksawt, “Sawk zu eem: ‘Dess is vass da Hah sawkt: Ich zayl nunnah reisa vass ich ufgebaut habb, un aus di vatzel zeeya vass ich geblanst habb deich's gans land.
4 Isto lhe dirás: Assim diz o Senhor : Eis que o que edifiquei eu derribo e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.
5 Bisht du am grohsi sacha sucha fa dich selvaht? Such si nett. Fa ich zayl shreklichi sacha uf alli leit bringa,’ sawkt da Hah, ‘avvah ich loss dich frei gay mitt deim layva vo-evvah es du anna gaysht.’”
5 E procuras tu grandezas? Não as busques, porque eis que trarei mal sobre toda a carne, diz o Senhor ; a ti, porém, darei a tua alma por despojo, em todos os lugares para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.