Jeremias 45

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dess is vass da brofayt Jeremia ksawt hott zumm Baruch em Neria sei boo, im fiaht yoah fumm Josia sei boo, da Joiakim vo eah kaynich voah funn Juda. Dess voah noch demm es da Baruch em Jeremia sei vadda in en buch kshrivva hott.
1 Palavra que falou Jeremias, o profeta, a Baruque, filho de Nerias, escrevendo ele aquelas palavras num livro, ditadas por Jeremias, no ano quarto de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, dizendo:
2 Da Jeremia hott ksawt, “Dess is vass da Hah da Gott funn Israel sawkt zu diah, Baruch:
2 Assim diz o Senhor , Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:
3 Du hosht ksawt, ‘Vay zu miah! Da Hah hott dreebsawl ovva uf mei shmatza gedu. Ich binn ausgvoahra funn yammahra un ich kann kenn roo finna.’”
3 Disseste: Ai de mim agora! Porque me acrescentou o Senhor tristeza ao meu sofrimento; estou cansado do meu gemer e não acho descanso.
4 Da Hah hott ksawt, “Sawk zu eem: ‘Dess is vass da Hah sawkt: Ich zayl nunnah reisa vass ich ufgebaut habb, un aus di vatzel zeeya vass ich geblanst habb deich's gans land.
4 Assim lhe dirás: Isto diz o Senhor : Eis que estou demolindo o que edifiquei e arrancando o que plantei, e isto em toda a terra.
5 Bisht du am grohsi sacha sucha fa dich selvaht? Such si nett. Fa ich zayl shreklichi sacha uf alli leit bringa,’ sawkt da Hah, ‘avvah ich loss dich frei gay mitt deim layva vo-evvah es du anna gaysht.’”
5 E procuras tu grandezas? Não as procures; porque eis que trarei mal sobre toda carne, diz o Senhor ; a ti, porém, eu te darei a tua vida como despojo, em todo lugar para onde fores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.