Isaías 13
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI
1 Dess is da zeiya veyyich Babylon es da Jesoiya, em Amos sei boo, ksenna hott:
1 Advertência contra a Babilônia, que Isaías, filho de Amoz, recebeu em visão:
2 Uf en hohchah hivvel hayb en flag uf,
2 Levantem uma bandeira no topo de uma colina desnuda, gritem a eles; chamem-nos com um aceno, para que entrem pelas portas dos nobres.
3 Ich habb gebodda gevva zu mei heilichi.
3 Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
4 Heichet zu di yacht uf di berga,
4 Escutem! Há um barulho nos montes como o de uma grande multidão! Escutem! É uma gritaria entre os reinos, como nações formando uma imensa multidão! O Senhor dos Exércitos está reunindo um exército para a guerra.
5 Si kumma funn lendah funn veit vekk,
5 Eles vêm de terras distantes, lá dos confins dos céus; o Senhor e as armas da sua ira, para destruírem todo o país.
6 Veinet, fa da dawk fumm Hah is nayksht,
6 Chorem, pois o dia do Senhor está perto; virá como destruição da parte do Todo-poderoso.
7 Fasell vadda alli hend shvach,
7 Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas, o coração de todos os homens se derreterá.
8 Si vadda fagelshtaht,
8 Ficarão apavorados, dores e aflições os dominarão; eles se contorcerão como a mulher em trabalho de parto. Olharão chocados uns para os outros, com os rostos em fogo.
9 Gukket, da dawk fumm Hah zayld kumma,
9 Vejam! O dia do Senhor está perto, dia cruel, de ira e grande furor, para devastar a terra e destruir os seus pecadores.
10 Awl di shtanna im himmel
10 As estrelas do céu e as suas constelações não mostrarão a sua luz. O sol nascente escurecerá, e a lua não fará brilhar a sua luz.
11 Ich zayl di veld shtrohfa fa iahra evil,
11 Castigarei o mundo por causa da sua maldade, os ímpios pela sua iniqüidade. Darei fim à arrogância dos altivos e humilharei o orgulho dos cruéis.
12 Ich loss so vennich mensha ivvahrich,
12 Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro, mais raro do que o ouro de Ofir.
13 No mach ich di himla ziddahra;
13 Por isso farei o céu tremer; e a terra se moverá do seu lugar diante da ira do Senhor dos Exércitos, no dia do furor da sua ira.
14 Vi en hash es di hundah am hunda sinn,
14 Como a gazela perseguida, como a ovelha que ninguém recolhe, cada um voltará para o seu povo, cada um fugirá para a sua terra.
15 Alli-ebbah es kfunna vatt, vatt deich kshtohsa,
15 Todo o que for capturado será traspassado; todos os que forem apanhados cairão à espada.
16 Iahra glenni kinnah zayla fasmaesht vadda
16 Seus bebês serão despedaçados diante dos seus olhos; suas casas serão saqueadas e suas mulheres violentadas.
17 Nau gukket, ich zayl di leit funn Media ufshtadda geyyich si,
17 Vejam! Eu despertarei contra eles os medos, que não se interessam pela prata nem se deleitam com o ouro.
18 Iahra bows zayla di yunga mennah nunnah sheesa;
18 Seus arcos ferirão os jovens, e eles não terão misericórdia dos bebês, nem olharão com compaixão para as crianças.
19 Un Babylon, es shenshta in di kaynich-reicha,
19 Babilônia, a jóia dos reinos, o esplendor do orgulho dos babilônios. será destruída por Deus à semelhança de Sodoma e Gomorra.
20 Nimmand zayld may drinn voona,
20 Nunca mais será repovoada nem habitada, de geração em geração; o árabe não armará ali a sua tenda e o pastor não fará descansar ali o seu rebanho.
21 Avvah di vilda diahra zayla datt leiya;
21 Mas as criaturas do deserto lá estarão, e as suas casas se encherão de chacais; nela habitarão corujas e saltarão bodes selvagens.
22 Di vilda hund zayla yohla in di tavvahs,
22 As hienas uivarão em suas fortalezas, e os chacais em seus luxuosos palácios. O tempo dela está terminando, e os seus dias não serão prolongados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.