Hebreus 5

Di Heilich Shrift (PDC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Alli hohchen-preeshtah es raus groofa is funn mensha, is ufketzt fa mensha, so es eah di sacha ausfiahra kann es zu du henn mitt Gott, un so es eah kshenkah gevva kann un opfahra macha kann fa sinda.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Eah kann mitt-leides havva fa selli vo nett bessah vissa un am letz gay sinn, veil eah selvaht aw zu du hott mitt shvachheit.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Dess is favass es eah aw opfahra macha muss fa sei aykni sinda, so voll es fa di sinda funn di leit.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Nimmand nemd dee eah zu sich selvaht. Eah muss groofa sei bei Gott, grawt vi da Aaron voah.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 So hott Christus aw di eah nett zu sich selvaht gnumma fa en hohchen-preeshtah vadda, avvah eah voah ufketzt bei demm vo ksawt hott zu eem,
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Un eah sawkt aw in en anra blatz,
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 In di dawwa funn seim layva, hott Jesus gebayda un ohkalda mitt en laudi shtimm un mitt awwa-vassah zu demm vo een halda hott kenna fumm doht. Un eah voah keaht gvest veil eah Gott di eah gevva hott.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Un even vann eah Gottes Sohn voah, hott eah alsnoch gland fa heicha deich di sacha es eah glidda hott.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Un vo eah folkumma gmacht voah, is eah di uahsach vadda funn ayvichi saylichkeit, zu awl selli es eem heicha.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Un Gott hott een ufksetzt fa da hohchen-preeshtah sei, grawt vi da Melchisedek.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Miah henn feel zu sawwa veyyich demm, avvah's is hatt fa's auslayya veil diah so shloh sind fa lanna.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Bei nau sedda diah am anri leit lanna sei, avvah diah sind alsnoch am blatz vo ebbah eich di eahshta sacha veyyich di Vadda funn Gott ivvah lanna muss. Diah sind am blatz vo diah millich brauchet, un nett shteik ess-sach.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Alli-ebbah es noch millich drinkt is nett gland im Vatt funn Gerechtichkeit, fa eah is yusht en kind.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Shteik ess-sach is fa gvaxani leit, selli es gland henn deich sich ufbauwa, un deich unnahshitt macha zvishich goot un evil.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.