Hebreus 5
Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ
1 Alli hohchen-preeshtah es raus groofa is funn mensha, is ufketzt fa mensha, so es eah di sacha ausfiahra kann es zu du henn mitt Gott, un so es eah kshenkah gevva kann un opfahra macha kann fa sinda.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Eah kann mitt-leides havva fa selli vo nett bessah vissa un am letz gay sinn, veil eah selvaht aw zu du hott mitt shvachheit.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Dess is favass es eah aw opfahra macha muss fa sei aykni sinda, so voll es fa di sinda funn di leit.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Nimmand nemd dee eah zu sich selvaht. Eah muss groofa sei bei Gott, grawt vi da Aaron voah.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 So hott Christus aw di eah nett zu sich selvaht gnumma fa en hohchen-preeshtah vadda, avvah eah voah ufketzt bei demm vo ksawt hott zu eem,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Un eah sawkt aw in en anra blatz,
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 In di dawwa funn seim layva, hott Jesus gebayda un ohkalda mitt en laudi shtimm un mitt awwa-vassah zu demm vo een halda hott kenna fumm doht. Un eah voah keaht gvest veil eah Gott di eah gevva hott.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Un even vann eah Gottes Sohn voah, hott eah alsnoch gland fa heicha deich di sacha es eah glidda hott.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Un vo eah folkumma gmacht voah, is eah di uahsach vadda funn ayvichi saylichkeit, zu awl selli es eem heicha.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Un Gott hott een ufksetzt fa da hohchen-preeshtah sei, grawt vi da Melchisedek.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Miah henn feel zu sawwa veyyich demm, avvah's is hatt fa's auslayya veil diah so shloh sind fa lanna.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Bei nau sedda diah am anri leit lanna sei, avvah diah sind alsnoch am blatz vo ebbah eich di eahshta sacha veyyich di Vadda funn Gott ivvah lanna muss. Diah sind am blatz vo diah millich brauchet, un nett shteik ess-sach.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Alli-ebbah es noch millich drinkt is nett gland im Vatt funn Gerechtichkeit, fa eah is yusht en kind.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Shteik ess-sach is fa gvaxani leit, selli es gland henn deich sich ufbauwa, un deich unnahshitt macha zvishich goot un evil.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.