2 Coríntios 1
Di Heilich Shrift (PDC) vs AAI
1 Paulus, en aposhtel funn Jesus Christus deich da villa funn Gott, un unsah broodah, Timotheus, zu di gmay Gottes vo in di shtatt Korinth is, un zu awl di saylicha ivvahrawlich deich gans Achaia.
1 Ayu Paul God ana kokomaim Keriso Jesu ana turabarayan amatar naatu it turat Timothy airi kwa ekalesia sabuw tafaram Corinth kwama’am naatu God ana sabuw etei tafaram Akaiya wanawanan kwama’am isa fef akirum abiyafar.
2 Miah bidda eich gnawt un fridda funn Gott unsah Faddah un fumm Hah Jesus Christus.
2 Ayoyoban God it Tamat naatu Regah Jesu Keriso’one manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
3 Glohbt sei Gott un da Faddah funn unsahm Hah Jesus Christus, da Faddah funn bamhatzichkeit, un da Gott funn awl drohsht.
3 God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso Tamah, ana merar tanay anayaabin kabeber ana’an ine enan naatu ata baibais etei ana God.
4 Eah draysht uns in awl unsah dreebsawl, so es miah selli drayshta kenna vo alli sadda dreebsawl henn mitt em sayma drohsht es miah selvaht gedraysht sinn bei Gott.
4 Ata yare moumurih na’in wanawanah tarur i koufair koubainunub ebitit, imih nati koufair koubainunub ta’imon God it bitit, karam sabuw iyab yare koun hiyen tere’er koufair koubainunub tanitih.
5 Fa grawt vi miah feel leida missa deich Christus, so vadda miah aw reichlich gedraysht deich Christus.
5 Anayabin Keriso ana bai’akir bairi tafafaram na’atube God ana koufair Keriso wanawananamaim ata koufair boro gagamin na’in nakarsuwei nare tanab.
6 Vann miah dreebsawl henn is es fa eiyah drohsht un saylichkeit. Un vann miah gedraysht sinn is es fa eiyah drohsht; dess is da drohsht vass diah greeyet vann diah dee gleichlich dreebsawl geduldich deich machet vass miah deich macha.
6 Aki abi’akir i kwa a koufair naatu a yawas bain isan. Aki koufair abaib kwa auman boro koufair kwanab yate nanub nawainabi a yawas kwanab. Nati bai’akir ta’imon aki na’atube wanawanan arun asora’ub.
7 Unsah hofning fa eich shtayt fesht, fa miah vissa vann diah en dayl hend in unsah dreebsawl, dann hend diah aw's gleichlich dayl in unsah drohsht.
7 Imih kwa isa aki nuhifot ama’am, anayabin Keriso ana bai’akir turin kwabaib isan boro God ana koufair nit Keriso wanawananamaim.
8 Miah vella nett havva es diah unbekand sind, leevi breedah, veyyich di dreebsawl es miah deich gmacht henn in Asia. Vass miah deich gmacht henn voah may es miah shtenda henn kenna un's voah uns even angsht fa unsah layva.
8 Taitu tuwai’inah aki akokok kwanaso’ob tafaram Asia wanawanan aki hai fokarih kakafih wanawanan arun bai’akir gagamin maiyow abai anot i boro ata morob.
9 Miah henn innahlich gmaynd miah zayla shtauva, avvah dess voah so es miah unsah fadrauwa nett in uns selvaht doon, avvah in Gott vo di dohda uf vekt.
9 Turobe, aki naniyi atatam i morob isan hirubin. Baise iti namamatar i ebi’obaiyit it men taiyuwit tanitutumit, baise God tanitumitum i akisinamo murumurubih ebimisuruwih.
10 Eah hott uns kalda funn sellem veeshta doht, un eah dutt uns nau fumm kfoah halda. Miah henn unsah hofning in eem es eah aw viddah uns fumm kfoah halda dutt,
10 Morob kakafin wan ayenabo botaiti atit, naatu boro nabotaiti anatit maiye. I tafanamaim aki ai nuhifot i boro na’atuka nabotaititi anatit.
11 vi diah uns helfet deich eiyah gebaydah. Sellah vayk doon feel dank gevva fa di gnawt vo uns gevva voah deich's gebayt funn feel leit.
11 Na’atube kwa a yoyobanamaim aki kwanibaisi. Saise God boro a yoyoban niya’afuten naatu aki nigegewasini, naatu sabuw moumurin maiyow God boro ana merar hinay aki bigegewasini isan.
12 Nau dess is unsah frayt: unsah innahlich zeiknis sawkt uns es miah henn uns uf kfiaht in di veld mitt heilichkeit un gettlichah eahnsht, nett mitt menshlichi veisheit avvah in di gnawt funn Gott; un unsah lawf voah even may so geyyich eich.
12 Aki aora’ara’at anayabin iti tafaramaim ama’am ai not iu’uwi aiyawas naatu ai baita’ay kwa bairit i kakafiyin naatu mutuforomaim asisinaf. Aki ai sinaf etei i Godane men tafaram ana ukwar rerekab, baise God ana manaw ana kabeberamaim.
13 Fa miah shreiva eich nix es diah nett laysa un fashtay kennet. Un ich hoff diah fashtaynd uns biss an's end,
13 Anayabin aki fef kwa isa akikirum tur etei i mutufor naatu rereb yah karam kwaniyab boro naniyan kwanab.
14 so vi dayl funn eich uns fashtanna hend. Un aw so es diah froh sei kennet veyyich uns, grawt vi miah froh sei kenna veyyich eich im dawk fumm Hah Jesus.
14 Abisa boun akikirum kwanabiyab boro men naniyan kwanab, baise Ata Regah Jesu namatabir nanan ana veya boro kwanaso’ob, aki isai boro kwanaora’ara’at, naatu aki auman boro kwa isa ana’ora’ara’at.
15 Veil ich shuah voah funn demm, habb ich vella zu eich kumma seahsht, so es diah zvay mohl goot raus greeya kennet.
15 Anayabin iti isan ayu aitumatum, ayu ayakitifuw wan kwa aninanawani saise kwa agewasin boro tafan tanaya’abar.
16 Ich habb vella eich psucha uf meim vayk noch Matzedonia, un viddah uf meim vayk zrikk funn Matzedonia. No hedda diah mich on shikka kenna noch Judayya.
16 Ayu akokok ef aumatan au Masedonia ananan anarun ana’iti naatu Masedonia’ane anamamatabir boro anarun ana’iti. Imaibo kwa boro au ef isan kwanibaisu anan Judea.
17 Voah ich am dess du imma leichtah vayk vo ich dess in meind katt habb? Adda shaff ich mei sacha aus imma veldlichah vayk so es ich “Yau, yau” un “Nay, nay” sawk an di saym zeit?
17 Kwa boro iti na’atube kwanao, namihibe ma yayakitifuw naatu kwahihir ema’am. Kwanotanot ayu orot babin teo tibibasit naatu sinafu’e tema’am i orot ta?
18 Avvah, so shuah es Gott shtandhaftich is, voah unsah vatt zu eich nett “Yau” un “Nay.”
18 God ana tur mar etei turobe eo, imih aki ai tur kwa isa ao i turobe men baifuwen.
19 Fa da Sohn Gottes, Jesus Christus, deah es gebreddicht voah zu eich bei miah, un em Silvanus un em Timotheus voah nett “Yau” un “Nay,” avvah in eem is es immah “Yau.”
19 Anayabin God Natun Jesu Keriso isan kwa wanawanamaim ayu Silas naatu Timothy abibinan i turobe, men baifuwen.
20 Fa awl di fashprechinga funn Gott sinn “Yau” in eem, un sinn “Amen” in eem zu di hallichkeit funn Gott bei uns.
20 God ana’omatanen etei i Keriso wanawananamaim hina hiturobe. I wabin i “Turobe.” Imih i wanawananamaim aki “Amen” a’o God wabin abobora’ara’ah.
21 Avvah's is Gott vo uns un eich shtandhaftich macht in Christus. Eah hott uns ksalbt
21 God akisin sinafit kwa aki bairit yanowahit Keriso wanawananamaim tababatkikin,
22 un kseald, un hott sei Geisht in unsah hatza gedu. Dess is di eahsht betzawling funn demm vass noch am kumma is.
22 I nowanamih ikwahit naatu Anun Kakafiyin dogorotamaim iwan na’atube, i anababahor abistan gewasin boro uf enanan isan.
23 Avvah ich roof Gott fa en zeiknis uf mei sayl, es di uahsach es ich nett eahshtah an Korinth kumma binn voah so es ich eich dreebsawl shpeahra kann.
23 God i ayu au sifroubonenayan na’atube, ayu dogorou wanawanan i so’ob. Ayu akokok kwa aniyaturi imih boro men anamatabir maiye anan Corinth.
24 Nett es miah ivvah-saynah sinn ivvah eiyah glawva, avvah miah shaffa mitt eich fa eiyah fraylichkeit, fa deich eiyah glawva shtaynd diah shtandhaftich.
24 Aki men kwa abaitumatum anunufuruw, baise bairit tanabow a yasisir isan, anayabin baitumatumamaim kwababatkikin.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.