1 Timóteo 6

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dee vo gnechta unnich em yoch sinn sella iahra meishtah hohch eahra, so es da nohma funn Gott, un di lanning veyyich eem, nett faleshtaht vatt.
1 Todos os servos que estão debaixo de jugo considerem dignos de toda honra o próprio senhor, para que o nome de Deus e a doutrina não sejam blasfemados.
2 Selli gnechta vo glawvichi meishtah henn sella si nett vennichah achta veil si breedah sinn. Avvah in blatz funn sell sedda si noch haddah shaffa, veil selli vo goot raus greeya glawvich un beleebt sinn. Lann si un famohn si in dee sacha.
2 Também os que têm senhor fiel não o tratem com desrespeito, porque é irmão; pelo contrário, trabalhem ainda mais, pois ele, que partilha do seu bom serviço, é crente e amado. Ensina e recomenda estas coisas.
3 Vann ennich ebbah leit annahshtah land un is nett aynich mitt di heilsami vadda funn unsah Hah Jesus Christus, un mitt gettlichah glawva,
3 Se alguém ensina outra doutrina e não concorda com as sãs palavras de nosso Senhor Jesus Cristo e com o ensino segundo a piedade,
4 sellah mann is ufgeblohsa un vayst nix. Eah vill di gans zeit viddahbat halda veyyich vadda, un dess bringd yusht fagunsht, shtreit, kshvetzah un shlechti fadrauwa.
4 é enfatuado, nada entende, mas tem mania por questões e contendas de palavras, de que nascem inveja, provocação, difamações, suspeitas malignas,
5 Es bringd en gefecht unnich leit es shlechti gedanka henn un es di voahheit faloahra henn. Si mayna gettlichkeit helft eena veidah kumma im nadiahlicha. Funn so leit hald dich vekk.
5 altercações sem fim, por homens cuja mente é pervertida e privados da verdade, supondo que a piedade é fonte de lucro.
6 Avvah gettlich sei un zufridda sei is feel veaht.
6 De fato, grande fonte de lucro é a piedade com o contentamento.
7 Fa miah henn nix in di veld gebrocht un's is shuah ma kenna aw nix mitt raus nemma.
7 Porque nada temos trazido para o mundo, nem coisa alguma podemos levar dele.
8 Avvah vann miah ess-sach un glaydah henn dann sedda miah zufridda sei.
8 Tendo sustento e com que nos vestir, estejamos contentes.
9 Leit es reich vadda vella, falla in en fasuchung un en fall. Si greeya feel dummi un shlechti falanga es si unnah gay macht in di fadamnis un di fadeahvung.
9 Ora, os que querem ficar ricos caem em tentação, e cilada, e em muitas concupiscências insensatas e perniciosas, as quais afogam os homens na ruína e perdição.
10 Fa da lusht funn geld is en vatzel funn alles eviles. Deich dee falanga sinn dayl vekk gloffa fumm glawva un henn iahra hatza deich kshtohsa mitt feel shmatza.
10 Porque o amor do dinheiro é raiz de todos os males; e alguns, nessa cobiça, se desviaram da fé e a si mesmos se atormentaram com muitas dores.
11 Avvah du, mann funn Gott, hald dich frei funn dee sacha. Gay di gerechtichkeit, di Gottheit, em glawva, di leevi, em geduld un di sanftmoot nohch.
11 Tu, porém, ó homem de Deus, foge destas coisas; antes, segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a constância, a mansidão.
12 Lawf en goot layves-lawf im glawva. Nemm hohld funn ayvich layva, dess vass du groofa voahsht ditzu vo du en goot zeiknis gevva hosht fannich feel zeiya.
12 Combate o bom combate da fé. Toma posse da vida eterna, para a qual também foste chamado e de que fizeste a boa confissão perante muitas testemunhas.
13 Ich famohn dich hatt fannich Gott, deah vo layva gebt zu alli-ebbes, un fannich Christus Jesus, deah vo en goot zeiknis gevva hott fannich em Pontius Pilawtus,
13 Exorto-te, perante Deus, que preserva a vida de todas as coisas, e perante Cristo Jesus, que, diante de Pôncio Pilatos, fez a boa confissão,
14 es du dess gebott haldsht unni flekka adda shulda biss da Hah Jesus Christus sich veist.
14 que guardes o mandato imaculado, irrepreensível, até à manifestação de nosso Senhor Jesus Cristo;
15 Dess vatt zu gebrocht an sei zeit bei eem, deah saylich un aynsisht Ivvah-Saynah, da Kaynich funn awl kaynicha un da Hah funn awl hahra.
15 a qual, em suas épocas determinadas, há de ser revelada pelo bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores;
16 Eah laynich kann nett shtauva un laybt in di helling es nimmand nayksht kumma kann ditzu. Nimmand hott een selayva ksenna un nimmand kann een sayna. Zu eem sei di eah un di ayvich macht. Amen.
16 o único que possui imortalidade, que habita em luz inacessível, a quem homem algum jamais viu, nem é capaz de ver. A ele honra e poder eterno. Amém!
17 Lann selli vo reich sinn in deahra veld fa nett grohs-feelich sei, un fa iahra hofning nett in dee fagenglichi reichheit du, avvah in Gott, deah vo uns reichlich alles gebt fa unsah blesiah.
17 Exorta aos ricos do presente século que não sejam orgulhosos, nem depositem a sua esperança na instabilidade da riqueza, mas em Deus, que tudo nos proporciona ricamente para nosso aprazimento;
18 Si sella goot du, un reich sei in goodi verka. Si sella nett geitzich sei, avvah geahn gevva un mitt helfa.
18 que pratiquem o bem, sejam ricos de boas obras, generosos em dar e prontos a repartir;
19 Sellah vayk layya si uf fa sich selvaht en goodah grund fa shpaydah naus, so es si hohld nemma kenna fumm layva vass voahlich layva is.
19 que acumulem para si mesmos tesouros, sólido fundamento para o futuro, a fim de se apoderarem da verdadeira vida.
20 Leevah Timotheus, hald sell vass diah fadraut is. Hald dich vekk funn gottlohsi un leahri kshvetzah, un aw funn dummi viddahbat vass letz gnumma is fa lanning sei.
20 E tu, ó Timóteo, guarda o que te foi confiado, evitando os falatórios inúteis e profanos e as contradições do saber, como falsamente lhe chamam,
21 Dayl henn dess ohgnumma un deich sell sinn si vekk kumma fumm glawva. Gnawt sei mitt diah. Amen.
21 pois alguns, professando-o, se desviaram da fé. A graça seja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.