1 Timóteo 4

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da Geisht veiklich sawkt es in di letshta zeida zayla samm vekk falla fumm glawva, un zayla abheicha zu fafiahrichi geishtah, un lanninga funn baysi geishtah.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Dee zayla kumma deich falshi leeyah es iahra innahlichi sinn fasenkt henn, vi mitt en hays eisa.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Si alawva leit nett fa heiyahra un sawwa si daufa dayl ess-sach nett essa. Dess ess-sach hott Gott kshaffa fa eignumma sei mitt dankes bei selli vo glawva un di voahheit vissa.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Alli ding es Gott gmacht hott is goot, un nix soll zrikk kshmissa sei, so lang es es eignumma vatt mitt dankes,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 fa's vatt heilich gmacht deich's Vatt Gottes un's gebayt.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Vann du di breedah un shveshtahra dee sacha sawksht, dann bisht du en goodah deenah funn Jesus Christus; aynah es vaxt in di vadda fumm glawva un in di goot lanning es du nohch gmacht hosht.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Hald dich vekk funn ungeishtlichi un kindishi aldi veivah fawbla, avvah leevah, gebb dich ab mitt gettlichi sacha.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Es dutt samm goot fa's nadiahlich leib shaffa un's ksund halda, avvah di Gottheit in uns is goot in alli veyya, veil dess en fashpreching haybt fa dess layva un's nekshta.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Sell is geviss voah un ma sedda's folshtendich ohnemma.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Zu demm end doon miah hatt shaffa un vadda fashpott un nunnah gedu, veil miah unsah hofning uf da levendich Gott ksetzt henn, deah vo da Heiland is funn awl mensha, un veiklich funn selli vo glawva.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Gebb eena dee gebodda un lann di leit.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Nimmand soll dich fa'achta yusht veil du noch yung bisht. In blatz funn sellem, sei en foah-bild zu di glawvicha in deim vatt un layves-lawf, in leevi, im geisht, im glawva un in reinichkeit.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Hald oh mitt laysa, mitt famohna un mitt breddicha biss ich kumm.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Fa'acht dei kshenk nett es diah gevva voah deich broffetzeiya an di zeit vo di eldishti iahra hend uf dich glaykt henn.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Sei shtandhaftich in dee sacha; gebb dich ab mitt'na, so es alli-ebbah sayna kann vi du am vaxa bisht.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Vatsh dei layves-lawf un gebb acht vass du di leit lansht. Sei shtandhaftich in dee lanning, fa vann du dusht, dann vasht du selvaht saylich un aw selli vo dich heahra.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.