1 Timóteo 3

Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dess is gevislich voah: Ennich ebbah es en falanga hott fa en bishof sei, hott en falanga fa en goodi eahvet.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 En bishof muss unshuldich sei, en mann funn yusht ay fraw. Eah muss shtandhaftich sei, sohbah bleiva un sich goot uf drawwa. Sei haus soll uf sei zu psuch un eah soll en goodah teetshah sei.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Eah soll kenn siffah sei, un nett en fechtah, avvah en ruichah mann. Eah soll nett zadda mitt leit, nett uneahlich sei un lushta noch geld adda geitzich sei.
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Eah muss en goodah ivvah-saynah sei funn seim haus, un soll kinnah havva es eem heicha un een achta.
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 (Fa vann en mann sei ayya haus nett ivvah-sayna kann, vi kann eah di gmay funn Gott ivvah-sayna?)
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Eah sett nett aynah sei es yusht katzlich glawvich is vadda, so es eah nett sich ufblohst un fald in di fadamnis fumm Deivel.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Eah muss aw goot ohgedenkt sei bei di ausahra, adda eah mecht fa'acht vadda un in di fall fumm Deivel falla.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Di mitt-deenah missa aw mennah sei es hohch ohksenna sinn. Si daufa nett zvay-ksichtich sei, nett vei-saufah sei un nett uneahlich geld macha.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 Si missa ohhayva zu di deefa sacha fumm glawva mitt en blohk-frei hatz.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Un losset si seahsht ausbroviaht vadda, no vann si ufrichtich deich kumma, losset si deenah sei.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Di deenah iahra veivah missa aw ufrichtich sei. Si sella nett di unvoahret drawwa, sella sich sohbah uf drawwa un shtandhaftich sei in alli sacha.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Loss di mitt-deenah mennah sei funn yusht ay fraw, un goodi ivvah-saynah sei funn iahra haus un kinnah.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Di deenah vo iahra deensht goot ausdrawwa, bauwa sich en goodah nohma uf, un en shteikah glawva in Christus Jesus.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Ich shreib dee sacha zu diah nau un hoff ich kann glei zu diah kumma.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 Vann's avvah lengah gay sett, dann vaysht du nau vi ebbah sich uf drawwa sett im haus funn Gott, dess vass di gmay is fumm levendicha Gott, da poshta un da grund funn di voahheit.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Un miah bekenna dess; grohs is dee voahheit es Gott bekand gmacht hott zu uns:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.