1 Timóteo 3

Di Heilich Shrift (PDC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dess is gevislich voah: Ennich ebbah es en falanga hott fa en bishof sei, hott en falanga fa en goodi eahvet.
1 Iti tur i tur anababatun. Orot yait bai’ukwarin isan ana not tutufin etei nanotanot na’at, i ana naniyan tutufin etei bowabow gewasin nasinaf.
2 En bishof muss unshuldich sei, en mann funn yusht ay fraw. Eah muss shtandhaftich sei, sohbah bleiva un sich goot uf drawwa. Sei haus soll uf sei zu psuch un eah soll en goodah teetshah sei.
2 Ekaleisia ana ukwarin orot aurin ubar en, a wan ta’imon, taiyuwin ana yawas nakaif gewas, nakakafiy, ana not rerekabin, merarayow wairafin, bai’obaiyen isan i karam,
3 Eah soll kenn siffah sei, un nett en fechtah, avvah en ruichah mann. Eah soll nett zadda mitt leit, nett uneahlich sei un lushta noch geld adda geitzich sei.
3 men harew fokarih tomayan, men baiyow kwanekwaneyan, baise yan nuwarob, tufuw ana orot, men kabay ana momorob.
4 Eah muss en goodah ivvah-saynah sei funn seim haus, un soll kinnah havva es eem heicha un een achta.
4 Aawan natunatun nakaifih gewas naatu natunatun ni’obaiyih gewas, naatu na’itin natunatun i hikakafiy tebobosiyasiyar.
5 (Fa vann en mann sei ayya haus nett ivvah-sayna kann, vi kann eah di gmay funn Gott ivvah-sayna?)
5 Orot yait aawan natunatun men nakakaifih gewas na’at, God ana ekaleisia boro mi’itube nabonawiyih gewas.
6 Eah sett nett aynah sei es yusht katzlich glawvich is vadda, so es eah nett sich ufblohst un fald in di fadamnis fumm Deivel.
6 Nati orot i men iti boro’omo na baitumatumayan mamataramih, anayabin bai’o’orot asir boro nan wanawanan narun, Demon Mowan isan matar God bibatiy na’atube boro ibo nati baibatiyen ta’imon nab.
7 Eah muss aw goot ohgedenkt sei bei di ausahra, adda eah mecht fa'acht vadda un in di fall fumm Deivel falla.
7 Iti orot i sabuw iyab baitafaror atih ufun tema’am i tekakakafiy, saise i boro men wabin kakafinamaim hinayai naatu demon mowan ana warasa na’onamih.
8 Di mitt-deenah missa aw mennah sei es hohch ohksenna sinn. Si daufa nett zvay-ksichtich sei, nett vei-saufah sei un nett uneahlich geld macha.
8 Ef i ta’imon, baibaisayah hai yawas nigewasin men hinifufuwen, men harew fokarih hinatom, men kabay isan hinikabat
9 Si missa ohhayva zu di deefa sacha fumm glawva mitt en blohk-frei hatz.
9 Naatu hai not narererekab ata baitumatum ana sawar abisa na irerereb tai’itin hinabukikin.
10 Un losset si seahsht ausbroviaht vadda, no vann si ufrichtich deich kumma, losset si deenah sei.
10 Fufunen boro i wan hinab, naatu nati fufunen hinabisnowah na’at, i karam boro Tafaror Bar wanawanan ana baibaisayah na’atube hinama hinabow.
11 Di deenah iahra veivah missa aw ufrichtich sei. Si sella nett di unvoahret drawwa, sella sich sohbah uf drawwa un shtandhaftich sei in alli sacha.
11 Ef ta’imon, nati orot a’awah hai yawas nigewasin sabuw afa hina’itih hinakakafiyih, men hinayanuw sabuw hiniyababanih, baise hinabosunusunub naatu hai bowabowamaim sabuw etei hina’itin hinitutumih.
12 Loss di mitt-deenah mennah sei funn yusht ay fraw, un goodi ivvah-saynah sei funn iahra haus un kinnah.
12 Baibaisayan aawan i ta’imon ni’awan naatu aawan natunatun nakaifih gewas naatu ana nibur nati baremaim tema’am auman nakaifih gewas.
13 Di deenah vo iahra deensht goot ausdrawwa, bauwa sich en goodah nohma uf, un en shteikah glawva in Christus Jesus.
13 Naatu baibaisayah iyab bowabow gewasin tebowabow boro hinayara’ahih hai baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim hibaib i boro nara’at nafokar.
14 Ich shreib dee sacha zu diah nau un hoff ich kann glei zu diah kumma.
14 Ayu anotanot iti boro’omo anan ana’iti, baise a fef ibo iti akirum abiyafar saise,
15 Vann's avvah lengah gay sett, dann vaysht du nau vi ebbah sich uf drawwa sett im haus funn Gott, dess vass di gmay is fumm levendicha Gott, da poshta un da grund funn di voahheit.
15 Ayu anarurubir na’at, sabuw iyab God nowan hai yawas kaifin isan ana ef boro hinaso’ob gewas hinakaif, naatu sabuw nati i God wanatowan ma’ama’anin ana ekaleisia anababatun, turobe ana wabat naatu ana tutut.
16 Un miah bekenna dess; grohs is dee voahheit es Gott bekand gmacht hott zu uns:
16 It ata tafaror ana kirikirifot an gagamin na’in isan boro men yait ta nayaubamih. Na ibebeyan biyat ana itinin na’atube matar, Anun Kakafiyin ebi’obaiyit i turobe, tounamatar hi’itin, wabin hibai hitit sabuw wanawanahimaim etei hibinan naatu tafaram tutufin etei hitumitum imaibo God bora’ah yen ana marakaw bonamanamarinamaim run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.