Tiago 1
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH
1 Mi James, wey bi God and Jesus Christ savant, dey greet una wey bi di twelf tribes wey dey for evriwhere for di world.
1 Eu, Tiago, servo de Deus e do Senhor Jesus Cristo, envio saudações a todo o povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro.
2 My brodas and sistas, make una dey happy wen una dey face temptashon,
2 Meus irmãos, sintam-se felizes quando passarem por todo tipo de aflições.
3 bikos una know sey, if una win di temptashon, una patient go strong.
3 Pois vocês sabem que, quando a sua fé vence essas provações, ela produz perseverança.
4 And make una let patient do en work, so dat una go dey pafet and komplete, den una go gain evritin.
4 Que essa perseverança seja perfeita a fim de que vocês sejam maduros e corretos, não falhando em nada!
5 But if anybody nid wisdom, make e ask God wey dey gi-am to evribody. E nor go sey, “No,” but E go give yu.
5 Mas, se alguém tem falta de sabedoria, peça a Deus, e ele a dará porque é generoso e dá com bondade a todos.
6 Di pesin wey dey ask, must get faith and make en mind nor shake, bikos anybody wey en mind dey shake, bi like river wey strong breeze dey blow up-and-down.
6 Porém peçam com fé e não duvidem de modo nenhum, pois quem duvida é como as ondas do mar, que o vento leva de um lado para o outro.
7 Make dat pesin nor tink sey e go receive anytin from God,
7 Quem é assim não pense que vai receber alguma coisa do Senhor,
8 bikos e get doubol mind and e nor dey stabol for anytin wey e dey do.
8 pois não tem firmeza e nunca sabe o que deve fazer.
9 Any biliver wey poor, make e happy, bikos God don lift am up.
9 O irmão que é pobre deve ficar contente quando Deus faz com que melhore de vida;
10 But pesin wey get money, make e nor proud, bikos e go soon perish like flower wey dey for bush.
10 e quem é rico deve sentir o mesmo quando Deus faz com que piore de vida. Pois quem é rico desaparecerá como a flor da erva do campo.
11 As sun dey dry grass and flower and dia beauti dey die forever, na so rish pesin go dry, as e dey porshu and love money.
11 Quando o sol brilha forte, e o seu calor queima a planta, aí a flor cai, e a sua beleza é destruída. Do mesmo modo, quem é rico será destruído no meio dos seus negócios.
12 Di pesin wey fit bear wen problem kom meet am, make e happy, bikos e don show sey en faith strong and e go get di crown wey get life, wey God don promise sey E go give pipol wey love am.
12 Feliz é aquele que nas aflições continua fiel! Porque, depois de sair aprovado dessas aflições, receberá como prêmio a vida que Deus promete aos que o amam.
13 Make nobody tok wen temptashon kom meet am sey, “God dey test mi,” bikos nor-tin fit tempt God and God ensef, nor dey tempt anybody.
13 Quando alguém for tentado, não diga: “Esta tentação vem de Deus.” Pois Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo não tenta ninguém.
14 But temptashon dey kom meet pesin wey get bad tins for mind.
14 Mas as pessoas são tentadas quando são atraídas e enganadas pelos seus próprios maus desejos.
15 Wen di bad tins wey e won do, don mature, e go make am sin and wen sin don grow well-well, e go kause deat.
15 Então esses desejos fazem com que o pecado nasça, e o pecado, quando já está maduro, produz a morte.
16 My brodas and sistas, make nor-tin deceive una,
16 Não se enganem, meus queridos irmãos.
17 bikos evry betta and pafet gift dey kom from God. E dey kom down from di Papa wey kreate lite and E nor dey shange.
17 Tudo de bom que recebemos e tudo o que é perfeito vêm do céu, vêm de Deus, o Criador das luzes do céu. Ele não muda, nem varia de posição, o que causaria a escuridão.
18 As God wont am, E kon born us with di true message, so dat wi go bi first among all wetin E kreate.
18 Pela sua própria vontade ele fez com que nós nascêssemos , por meio da palavra da verdade, a fim de ocuparmos o primeiro lugar entre todas as suas criaturas.
19 My brodas and sistas, make una undastand dis tins: Make una dey listin well-well and nor dey kwik tok or vex.
19 Lembrem disto, meus queridos irmãos: cada um esteja pronto para ouvir, mas demore para falar e ficar com raiva.
20 Human being vexnashon nor dey make pipol live di life wey God wont.
20 Porque a raiva humana não produz o que Deus aprova.
21 So make una remove una hand from evry dirty and wiked tins kon put una body down to asept God word wey dem don plant inside una, bikos e get pawa to save una soul.
21 Portanto, deixem todo costume imoral e toda má conduta. Aceitem com humildade a mensagem que Deus planta no coração de vocês, a qual pode salvá-los.
22 Make una nor dey deceive unasef as una dey hear God word, but make sure sey una dey do wetin en word tok.
22 Não se enganem; não sejam apenas ouvintes dessa mensagem, mas a ponham em prática.
23 Pesin wey hear God word and e nor dey do wetin e tok, bi like pesin wey dey look en face for mirror.
23 Porque aquele que ouve a mensagem e não a põe em prática é como uma pessoa que olha no espelho e vê como é.
24 Wen di pesin look ensef finish kon komot go out, e go kwik-kwik forget how en face bi.
24 Dá uma boa olhada, depois vai embora e logo esquece a sua aparência.
25 But di pesin wey dey look God pafet law wey dey free pipol; dey do wetin di word tok and e nor dey listin and forget, God go bless am for evritin wey e dey do.
25 O evangelho é a lei perfeita que dá liberdade às pessoas. Se alguém examina bem essa lei e não a esquece, mas a põe em prática, Deus vai abençoar tudo o que essa pessoa fizer.
26 If anybody tink sey en dey follow wetin wi dey tish and e nor fit kontrol en mout, dat pesin dey deceive ensef and en relijon nor mean anytin.
26 Alguém está pensando que é religioso? Se não souber controlar a língua, a sua religião não vale nada, e ele está enganando a si mesmo.
27 But betta relijon wey nor get stain for God eye, naim bi dis: to kare for shidren wey nor get papa and mama and wimen wey dey sofa bikos dia husband don die. So, make una keep unasef, so dat dis world nor go stain una.
27 Para Deus, o Pai, a religião pura e verdadeira é esta: ajudar os órfãos e as viúvas nas suas aflições e não se manchar com as coisas más deste mundo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.