Salmos 96
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs ARA
1 Make una sing new song for God!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao
2 Make una sing and praiz God name.
2 Cantai ao Senhor , bendizei o seu nome; proclamai a sua salvação, dia após dia.
3 Make una rite di wonderful tins wey E do among di nashons.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos, as suas maravilhas.
4 God dey great! Make all praiz bi en own!
4 Porque grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, temível mais que todos os deuses.
5 Oda nashons god, na just juju dem bi,
5 Porque todos os deuses dos povos não passam de ídolos; o
6 Honor and majesty dey round am;
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura, no seu santuário.
7 Make all di nashons for di world know God well;
7 Tributai ao Senhor , ó famílias dos povos, tributai ao
8 Make una give God di glory wey bi en own!
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 Make una woship God with all en glory and wonders.
9 Adorai o Senhor na beleza da sua santidade; tremei diante dele, todas as terras.
10 Make una tell di nashons sey, “Na God dey reign!”
10 Dizei entre as nações: Reina o Senhor . Ele firmou o mundo para que não se abale e julga os povos com equidade.
11 Make di heavens and di eart dey happy!
11 Alegrem-se os céus, e a terra exulte; ruja o mar e a sua plenitude.
12 Make di field and di plants, shaut for joy!
12 Folgue o campo e tudo o que nele há; regozijem-se todas as árvores do bosque,
13 before God, bikos E dey kom! Yes, E dey kom judge di eart.
13 na presença do Senhor , porque vem, vem julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos, consoante a sua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.