Salmos 65

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 My God wey dey Zion, na betta praiz dey wait Yu,
1 É justo, ó Deus, que o povo te louve no e te dê o que prometeu,
2 Bikos Yu hear and ansa awa prayers;
2 pois tu respondes às orações. Pessoas de toda parte virão te adorar
3 Awa sins too many, so Yu don forget us,
3 por causa dos seus pecados. As nossas faltas nos deixam derrotados, mas tu nos perdoas.
4 But blessing go follow di pesin
4 Como são felizes aqueles que tu escolhes, aqueles que trazes para viverem no teu Templo! Nós ficaremos contentes com as coisas boas da tua casa, com as bênçãos do teu santo Templo.
5 Yu really ansa awa prayers
5 Ó Deus, tu nos respondes, dando-nos a vitória, e fazes coisas maravilhosas para nos salvar. Os povos do mundo inteiro, até os dos mares distantes, põem a sua esperança em ti.
6 Yu kreate di mountins with yor strent
6 Com o teu poder, puseste as montanhas no lugar, mostrando assim a tua força poderosa.
7 Yu make di rof sea kwayet
7 Tu acalmas o rugido dos mares e o barulho das ondas, tu acalmas a gritaria dos povos.
8 Even pipol wey dey far from awa land,
8 Por causa das grandes coisas que tens feito, o mundo todo está cheio de espanto. Por causa das maravilhas que tens feito há gritos de alegria de um lado da terra ao outro.
9 Yu visit di eart kon make rain fall put,
9 Fazendo chover, mostras o teu cuidado pela terra e a tornas boa e rica. Com as chuvas do céu enches de água os rios, e assim a terra produz alimentos, pois para isso a preparaste.
10 Yu dey wet di dry groun with rain,
10 Regas com muitas chuvas as terras aradas, e elas ficam amolecidas pela água. Com as chuvas, amacias bem as terras, e por isso crescem as plantações.
11 Yu crown di year with yor good blessing and even where hard pass,
11 Como é grande a colheita que vem da tua bondade! Por onde passas, há fartura.
12 Di grass for wildaness dey fresh
12 Os pastos estão cobertos de rebanhos, e os montes se enchem de alegria.
13 Na animals full di fields and na betta food full di valley.
13 Os campos estão cobertos de carneiros, e os vales estão cheios de trigo. Tudo grita e canta de alegria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.