Salmos 149

Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Make wi praiz di Oga wey bi awa God
1 Aleluia ! Cantem a Deus, o Louvem a Deus na reunião dos seus
2 Israel pipol, make una happy bikos of di Pesin wey kreate una.
2 Alegre-se, ó povo de Israel, por causa do seu Criador! Fique contente, ó povo de Jerusalém, por causa do seu Rei!
3 Make una dance praiz en name with sheke-sheke and jita,
3 Louvem a Deus, o Senhor , com danças e, em seu louvor, toquem pandeiros e
4 bikos God like en pipol and doz wey honbol demsef,
4 Pois o Senhor está contente com o seu povo; ele dá aos humildes a honra da vitória.
5 Make doz wey dey fear am, happy, bikos E go fight for dem!
5 Que os seus servos fiéis se alegrem com a vitória e cantem alegremente nas suas festas!
6 As dem hold swod wey get two mout for dia hand,
6 Que eles louvem a Deus, gritando bem alto, com espadas afiadas nas mãos
7 so dat dem go fit revensh dia enemies
7 para derrotar as nações e castigar os povos;
8 Dem tie dia enemies kings with shains
8 para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;
9 and dem dey judge dem just as dem rite am.
9 para castigar as nações como Deus mandou! Essa é a vitória dos seus servos fiéis. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.