Oséias 13
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs NVI
1 Before-before, wen Efraim pipol dey tok,
1 Quando Efraim falava, os homens tremiam; ele era exaltado em Israel. Mas tornou-se culpado da adoração de Baal e começou a morrer.
2 Dem still dey sin and woship juju wey dem make
2 Agora eles pecam cada vez mais; com sua prata fazem ídolos de metal para si, imagens modeladas com muita inteligência, todas elas obras de artesãos. Dizem desse povo: "Eles oferecem sacrifício humano e beijam os ídolos feitos em forma de bezerro".
3 So just as dew dey vanish for morning,
3 Por isso serão como a neblina da manhã, como o orvalho que bem cedo evapora, como palha que num redemoinho vai-se de uma eira, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 God sey,
4 "Mas eu sou o Senhor, o seu Deus, desde a terra do Egito. Vocês não reconhecerão nenhum outro Deus além de mim, nenhum outro Salvador senão a mim.
5 Wen una dey dry land wey nor get anytin,
5 Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.
6 But naw wen una enter betta land, una don dey okay;
6 Quando eu os alimentava, ficavam satisfeitos; quando ficavam satisfeitos, se orgulhavam, e então me esqueciam.
7 So, I go attack una like lion.
7 Por isso virei sobre eles como leão, como leopardo, ficarei à espreita junto ao caminho.
8 I go attack una like bear wey en pikin lost
8 Como uma ursa de quem roubaram os filhotes, eu os atacarei e os rasgarei. Como leão eu os devorarei; um animal selvagem os despedaçará.
9 Israel pipol, mi wey bi una only helpa
9 "Você foi destruído, ó Israel, porque está contra mim, contra o seu ajudador.
10 Una dey ask for king and leaders;
10 E agora? Onde está o seu rei que havia de salvá-lo em todas as suas cidades? E os oficiais que você pediu, dizendo: ‘Dá-me um rei e líderes’?
11 Na mi vex give una kings
11 Dei-lhe um rei na minha ira, e o tirei na minha indignação.
12 I don gada Efraim pipol sin kon keep am
12 A culpa de Efraim foi anotada, seus pecados são mantidos em registro.
13 Israel get shance to live,
13 Chegam-lhe dores como as da mulher em trabalho de parto, mas ele não é uma criança inteligente; quando chega a hora, não sai do ventre que abrigou.
14 I nor go save dis pipol from grave
14 "Eu os redimirei do poder da sepultura; eu os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as suas pragas? Onde está, ó sepultura, a sua destruição? "Não terei compaixão alguma,
15 Even doh Israel dey grow like betta grass,
15 embora ele floresça entre os seus irmãos. Um vento oriental virá da parte do Senhor, soprando desde o deserto; sua fonte falhará, e seu poço secará. Todos os seus tesouros serão saqueados dos seus depósitos.
16 I go ponish Samaria pipol,
16 O povo de Samaria carregará sua culpa, porque se rebelou contra o seu Deus. Eles serão mortos à espada; seus pequeninos serão pisados e despedaçados, suas mulheres grávidas terão rasgados os seus ventres. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.