Neemias 11
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs BKJ
1 Di pipol leaders kon dey stay for di holy town for Jerusalem and if dem divide di pipol for Judah and Benjamin town into ten, na one part dey stay der, while di rest dey stay where dem dey before.
1 E os governantes do povo habitaram em Jerusalém; o restante do povo também lançou sorte, para tirar um de dez para habitar em Jerusalém, a cidade santa, e nove partes para habitar em outras cidades.
2 Di pipol tank di ones wey sey dem go stay for Jerusalem.
2 E o povo abençoou todos os homens que, voluntariamente, ofereceram-se para habitar em Jerusalém.
3 Dis na di ofisas wey kom stay Jerusalem. (Some of di pipol, Levi pipol, priests, temple savants and Solomon savants shidren-shidren still dey stay dia own house for di difren towns wey dey Judah,
3 Ora, estes são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, e os levitas, e os netineus, e os filhos dos servos de Salomão.
4 but some among di pipol for Judah and Benjamin go back to Jerusalem, na dem bi.)
4 E, em Jerusalém, habitaram alguns dos filhos de Judá, e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, o filho de Uzias, o filho de Zacarias, o filho de Amarias, o filho de Sefatias, o filho de Maalalel, dos filhos de Perez;
5 Wi still get Maaseaya wey bi Baruk pikin and na Kol-Hozeh wey Hazaya born, bi Baruk papa. Hazaya na Adaya pikin wey Joiarib born and na Zekaraya wey Shelah born, bi Joiarib papa.
5 e Maaseias, o filho de Baruque, o filho de Col-Hozé, o filho de Hazaías, o filho de Adaías, o filho de Joiaribe, o filho de Zacarias, o filho do silonita.
6 Perez shidren-shidren wey dey for Jerusalem na 468 and all of dem na betta men.
6 Todos os filhos de Perez que habitaram em Jerusalém foram, quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 From Benjamin tribe: Wi get Sallu wey Meshullam born, wey Joed born, wey Pedaaya born, wey Kolaya born, wey Maaseaya born, wey Itiel born, wey Jeshaya born.
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, o filho de Mesulão, o filho de Joede, o filho de Pedaías, o filho de Colaías, o filho de Maaseias, o filho de Itiel, o filho de Jesaías.
8 Pipol wey follow am na Gabbai and Sallai and dia family na 928.
8 E depois dele Gabai e Salai, novecentos e vinte e oito.
9 Na Joel wey Zikri born bi dia oga and na Hassenuah pikin, Judah bi next afta am for di town.
9 E Joel, o filho de Zicri, foi o seu supervisor; e Judá, o filho de Senua foi o segundo sobre a cidade.
10 From di priest: Wi get Jedaya wey bi Joiarib pikin and Jakin
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim.
11 and Seraya wey Meshullam pikin, Hilkaya born. En grand-papa dem na Zadok, Meraiot and Ahitub wey dey guide God Temple.
11 Seraías, o filho de Hilquias, o filho de Mesulão, o filho de Zadoque, o filho de Meraiote, o filho de Aitube, foi o governante da casa de Deus.
12 Wi still get 822 pipol wey dey work with am for di temple. Wi get Adaya wey Jeroham born, wey Pelalaya born, wey Amzi born, wey Zekaraya born, wey Pashhur born, wey Malkijah born
12 E os seus irmãos que faziam a obra da casa, foram oitocentos e vinte e dois; e Adaías, o filho de Jeroão, o filho de Pelalias, o filho de Anzi, o filho de Zacarias, o filho de Pasur, o filho de Malquias,
13 with 242 pipol wey bi head for dia family. Wi still get Amashsai wey Azarel born, wey Ahzai born, wey Meshillemot born, wey Imma born
13 e seus irmãos, chefes de famílias, duzentos e quarenta e dois; e Amasai, o filho de Azarel, o filho de Azai, o filho de Mesilemote, o filho de Imer,
14 and 128 of en strong men follow am. Di pesin wey dey lead dem na Zabdiel wey Haggedolim born.
14 e os seus irmãos, homens fortes e valentes, cento e vinte e oito; e o seu supervisor foi Zabdiel, o filho de um dos grandes homens.
15 From Levi tribe: Wi get Shemaya wey Hasshub born, wey Azrikam born, wey Hashabaya born, wey Bunni born.
15 Também dos levitas: Semaías, o filho de Hassube, o filho de Azricão, o filho de Hasabias, o filho de Buni;
16 Wi still get Shabbetai wey Jozabad born, wey bi oga for di work wey dem dey do outside God Temple.
16 e Sabetai e Jozabade, dos chefes dos levitas, tinham a supervisão dos negócios externos da casa de Deus.
17 Wi still get Matanaya wey Mikah born, wey Zabdi, Asaf pikin born and na-im dey lead di tanksgivin and prayer. E still get Bakbukaya wey dey support Matanaya and Abda wey Shammua born, wey Galal born, wey Jedutun born.
17 E Matanias, o filho de Mica, o filho de Zabdi, o filho de Asafe, o chefe, que iniciava as ações de graças na oração; e Baquebuquias, o segundo entre os seus irmãos, e Abda, o filho de Samua, o filho de Galal, o filho de Jedutum.
18 All di Levi pipol for di holy town na 284.
18 Todos os levitas na cidade santa eram duzentos e oitenta e quatro.
19 Among doz wey dey guide di gate: E get Akkub, Talmon and 172 pipol.
19 Além disso, os porteiros, Acube, Talmom, e os seus irmãos que guardavam os portões, eram cento e setenta e dois.
20 God priests, Levi pipol and di rest pipol for Israel dey stay where dia family land dey for Judah.
20 E os restantes de Israel, dos sacerdotes, e dos levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 But doz wey dey serve for di temple dey stay for Ofel Hill and dia leaders na Ziha and Gishpa.
21 Porém, os netineus habitavam em Ofel; e Zia e Gispa estavam sobre os netineus.
22 Di main Levi pipol oga for Jerusalem na Uzzi wey Bani born, wey Hashabaya born, wey Matanaya born, wey Mikah wey bi Asaf grand-pikin born and na en family dey sing for God Temple.
22 Também o supervisor dos levitas em Jerusalém era Uzi, o filho de Bani, o filho de Hasabias, o filho de Matanias, o filho de Mica. Dos filhos de Asafe, os cantores estavam sobre os negócios da casa de Deus.
23 Dem dey do evritin as e suppose bi evriday, just as dem rite am for di royal kommand wey dem dey follow.
23 Porque havia um mandamento do rei acerca deles, que uma certa porção deveria ser para os cantores, cada qual no seu dia.
24 Petahaya wey Meshezabel born wey dey among Zera shidren-shidren from Judah tribe, na-im dey advise di king for all di matter wey koncern how to rule and kontrol di pipol.
24 E Petaías, o filho de Mesezabel, dos filhos de Zerá, o filho de Judá, estava à mão do rei em todas as questões concernentes ao povo.
25 But for di village around dia fields, some among di pipol for Judah dey stay Kiriat-Arba, Dibon and Jekabzeel with di place and village wey dey der.
25 E quanto ás aldeias, com os seus campos, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba, e nas suas aldeias, e em Dibom, e nas suas aldeias, e em Jecabzeel, e nas suas aldeias,
26 Dem still dey stay for Jeshua, Moladah, Bet-Pelet,
26 e em Jesuá, e em Molada, e em Bete-Palete,
27 Hazar-Shual, Beersheba and di village for
27 e em Hasar-Sual, e em Berseba, e nas suas aldeias,
28 Ziklag, Mekona and dia village.
28 e em Ziclague, e em Mecona, e nas suas aldeias,
29 Dem still dey stay En-Rimmon, Zorah, Jarmut,
29 e em En-Rimom, e em Zorá, e em Jarmute.
30 Zanoah and Adullam with di village wey dey der. Dem still dey Lakish with di field wey dey near der and Azeka with en village. So Judah pipol stay from Beersheba go di sout valley for Ben-Hinnom.
30 em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias; em Laquis e nos seus campos; em Azeca e nas suas aldeias. E eles habitaram desde Berseba até o vale de Hinom.
31 Some pipol from Benjamin tribe dey stay for Gibeah, Mikmash, Aija and Bethel with di arias for der.
31 Também os filhos de Benjamim, de Geba, habitaram em Micmás, e Aia, e Betel, e nas suas aldeias,
32 Dem still dey stay for Anatot, Nob, Ananaya,
32 e em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 Hazor, Rama, Gittaim,
33 Hazor, Ramá, Gitaim,
34 Hadid, Zeboim, Neballat,
34 Hadide, Zeboim, Nebalate,
35 Lod, Ono and Wise Men Valley.
35 em Lode e em Ono, no vale dos artesãos.
36 So, dem send some among Levi pipol wey dey Judah go join Benjamin pipol.
36 E dos levitas estavam divisões em Judá e em Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.